Читаем Невеста с изъяном полностью

Вскоре он ушел, оставив меня одну. Выдохнув, я обессиленно растеклась лужей по креслу, бездумно смотря на огонь в камине. И когда только успел его разжечь. Или он там горел с самого начала?

Совершенно не помню.

До вечера меня никто не беспокоил, если не считать Герду – она принесла обед, при этом сказав, что вскоре вернется, чтобы помочь мне с переездом и подготовкой к ужину. Я не стала отказываться, да и зачем?

Пообедав в тишине, я легла на кровать, решив немного полежать, но сама не заметила, как провалилась в сон. Проснулась с гудящей головой, отчего настроение сразу упало ниже плинтуса. Правда, после умывания я немного взбодрилась, да и голова перестала так сильно давить.

Герда, как и обещала, пришла вскоре. Внимательно поглядела на меня, а потом подала небольшой флакончик, буквально вынырнувший у нее из рукава.

– Голова будет меньше болеть, – сказала она мягко, но почти сразу спохватилась и снова поджала неодобрительно губы. – Одного глотка будет достаточно.

– Спасибо, – поблагодарила я, с подозрением рассматривая флакон. Открыв его, понюхала. Пахло травами.

– Если хотите, я могу выпить перед вами, – предложила Герда, глядя на меня, как мне показалось, с веселыми искрами в глазах.

Я сжала флакончик в руке, размышляя над тем, стоит ли идти на поводу у своей паранойи, или же всё-таки довериться Герде. Здравый смысл подсказывал, что стоит дать Герде выпить. Нечто похожее на легкомысленность и веру в честность людей (и не только) толкало на необдуманный шаг, утверждая, что Герде верить можно и не стоит начинать отношения с недоверия.

Вздохнув, я протянула женщине флакон. Вопреки моим ожиданиям, Герда не рассердилась и даже не показала обиды. Наоборот, она одобрительно кивнула.

– Вы сделали правильный выбор, миледи, – сказала она и сделала большой глоток из флакончика, проглотив пахнущую травами жидкость. Я внимательно проследила за тем, чтобы она именно проглотила, потом убедилась, что лекарства во флаконе стало меньше. Пусть Лиарон вроде бы проверил Герду, но я всё еще помнила свои ощущения, когда очнулась в той камере. Мне совершенно не хотелось снова попасть в подобную ситуацию.

Вполне может оказаться, что все это глупо с моей стороны, но в тот момент я ничего не могла поделать со своей внезапно прорезавшейся подозрительностью.

Подождав немного, я все-таки отпила из флакончика. Ничего, к моей радости не случилось, только голова минут через пятнадцать перестала болеть. Я даже хотела извиниться перед Гердой, но та лишь отмахнулась, еще раз повторив, что я все сделала правильно.

Вскоре мы перенесли мои вещи из старых покоев в нашу с Лиароном совместную спальню. Я старалась не думать о том, как мы будем проводить здесь время, старательно обходя подобные мысли стороной. И все равно время от времени в груди все сжималось от сладкого предвкушения и пьянящей радости. Приходилось постоянно сдерживать глупую улыбку.

Вспомнила я и о кольце, подаренном мне Лиароном когда-то давно, еще в самом начале нашего знакомства. Подумав немного, решила, что стоит надеть. Темное золото (или как тут этот металл называется) с черным камнем. Под это кольцо нужно особенное платье.

Я тут же зарылась в свои вещи, ощутив сильное желание выглядеть сегодня настолько хорошо, насколько это возможно. С поисками мне помогла Герда.

Мой наряд был совершенно не похож на все прошлые. Начать с того, что никакого пояса в этот раз не было. Вместо него было нечто вроде жесткого корсета. Многослойная юбка кремового цвета, выполненная из воздушной ткани вроде шифона. Все это было покрыто черными вышитыми узорами. Конечно, я не могла пойти с голыми плечами, поэтому наверх надевалось черное кружевное болеро. Ко всему этому Герда нашла еще и украшения, выполненные в желто-черных тонах.

Лиарон пришел за мной, как раз когда Герда заканчивала возиться с моими волосами. Будто знал, в самом деле, что я готова. Или же это Герда, постоянно подгонявшая меня, так точно смогла подгадать к нужному времени.

Увидев меня, Лиарон застыл. Он выглядел в этот момент таким растерянным, будто его ударили пыльным мешком по голове. Я даже слегка заволновалась, что мой наряд слишком откровенный.

Но не успела я себя накрутить, как взгляд Лиарона изменился – он стал острым, тяжелым, и где-то в глубине то и дело клубилось что-то вроде удовлетворения и гордости. Наверное, именно так и должен смотреть тот, кто в чем-то победил.

Приблизившись, он подхватил мою руку и легко, почти невесомо, поцеловал кончики пальцев.

– Ты восхитительна, – сказал Лиарон, выпрямляясь, но не спеша отпускать мою руку.

– Спасибо, – смутившись под его взглядом, прошептала я. Странное дело, на Земле я могла ходить в довольно открытых туалетах и совершенно ничего не стеснялась, здесь же, стоило немного приоткрыть грудь, как я сразу ощутила себя едва ли не голой. Привыкла, наверное, к закрытым нарядам. Вздохнув, расправила плечи, вскинула подбородок чуть вверх и легко улыбнулась. – Мы не опоздаем?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика