Читаем Невеста с изъяном полностью

Если свернуть сейчас, то она выйдет в аккурат к пустырю, но через него по весенней грязи и не пробраться.

Можно развернуться и пойти обратно, правда потом придется по соседней улице еще столько же идти.

Короче всего идти напрямую, но тогда она неизбежно столкнется с господином Вардтом. По спине прошел неприятный холодок. Девушка сжала пальцы. С другой стороны, какое ей дело до этого человека? На рынке она давно не служит, а всякого бояться – окольными путями не набегаешься.

Первый шаг дался тяжело. В душе невольно поднималась прежняя робость и неуверенность. Второй шаг оказалось сделать чуть легче. Она свободный человек и может идти как ей удобнее.

Сердце предательски колотилось, но внешне Эвелиса казалась совершенно спокойной. Даже румянец по щекам не пошел. Поравнявшись со злополучным прилавком, девушка поняла почему хозяин рынка так возмущался. Половина прохода оказалась усыпана старой подгнившей ботвой, на которую продолжали наваливать новую.

Заметив девушку Вардт на миг замолчал, а потом осклабился своей самой неприятной улыбкой.

– Никак решила вернуться? Помыкалась зиму, теперь и на серебряный согласна?

К горлу подступила противная горечь. В узком проходе оказалось не так просто разминуться, но и повернуть назад было уже никак нельзя. Промолчав, Эвелиса попыталась пройти мимо, но оказалась перехвачена за локоть.

– Ладно, не дури девка. Сколь теперь за свою работу хочешь? Хибару твою правда снесли, но здесь недалеко…

– Отпустите, – перебила его Эвелиса, едва сдерживая отвращение. И как это она раньше терпела этого человека.

– Ишь как заговорила. Полгода назад скромнее себя вела, а сейчас осмелела… – Вардт окинул ее быстрым взглядом, – Приоделась. Это ж кто на тебя деревенщину позарился?

Девушка молча дернула руку, пытаясь высвободиться.

– Гордая стала, да? Только с тобой как наиграются – вышвырнут в грязь. Повидал я таких. Сама же обратно приползешь. А можешь сразу вернуться, пока я добрый.

Эвелиса замерла, перестав вырываться. То, за кого ее принял бывший хозяин – задело до глубины души. Но оправдываться и уж тем более опускаться до ругани она не собиралась.

– Уберите руки, или я позову городскую стражу, – отчеканила она отвернув лицо.

Ближайшая торговка с интересом наблюдала за разворачивающейся сценой, прикидывая что рассказать потом товаркам.

– Зови, – с легкостью разрешил мужчина, – А я скажу, что ты украла у меня кошель. И любая баба на рынке подтвердит, что видела это лично.

– А вы только среди баб такой смелый? – выдохнула девушка, с неожиданной для себя решимостью.

– Ах ты гадина… – прошипел Вардт, но прежде чем он успел договорить, со стороны южных ворот раздался холодный высокомерный голос:

– Позвольте узнать, что здесь происходит?

Эвелиса вздрогнула, узнавая голос Арлена. Она уже и позабыла, какой у него может быть ледяной, и в то же время пробирающий тон. И как мужчина оказался здесь, у рынка?

– Ваша милость, – заюлил Вардт, сразу заметив трость с позолотой, дорогую одежду незнакомца, а так же оценив его выправку. Простые люди так не выглядят. – Я всего лишь указал деревенской девке ее место…

– Молчать! – оборвал его Арлен, и хозяин рынка сам отскочил от девушки. Так, на всякий случай. Раз господин слеп – значит поблизости могут оказаться именитые провожатые, а то и вправду стражу кликнут. А неприятностей и без того хватает.

– Кто дал вам право, докучать девушке пришедшей за покупками?

– Так ведь она… – проблеял хозяин рынка, на всякий случай съеживаясь.

– Мало того, вы прилюдно ее оскорбили.

– Я сожалею и приношу свои самые искренние извинения…

Вардт казалось уменьшился в размерах. На всякий случай. Кто знает, кем может оказаться этот господин.

Воспользовавшись свободой Эвелиса осторожно направилась к выходу. Хорошо еще, что Арлен не прошел чуть дальше, тут и зрячему человеку пробраться непросто.

– Считайте это первым и последним предупреждением. Если подобное повторится, я подниму вопрос о вас на городском совете. Думаю, мэр прислушается к предложению перенести ваш рынок куда-нибудь за город.

Икнув, Вардт попятился ближе к прилавку. Такими угрозами на ровном месте не разбрасываются. Значит господин и вправду непрост. Будь неладна эта деревенская девка, так невовремя подвернувшаяся под руку.

***

Дождавшись, пока Эвелиса пройдет через рыночные ворота, Арлен кивнул в сторону широкой улицы и первым зашагал, стуча тростью по подсохшей земле.

– Скажите на милость, зачем вас понесло сюда? – теперь голос мужчины звучал иначе, исчезло ледяное презрение зато появились строгие нотки, – Можно прекрасно покупать и в лавках.

– Я только хотела сократить путь. – на локте все еще ощущались противные цепкие пальцы и девушку передернуло от отвращения, – Ваша милость, но откуда вы…

– Решил выйти на прогулку. Теперь когда снег растаял, мне нет нужды с утра до вечера сидеть в четырех стенах. Проходя неподалеку случайно услышал ваш голос, – он пожал плечами и вдруг остановился, – Это у него вы раньше работали?

– Да. Я убирала рынок и мела окрестные улицы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература