– Леди Гартес, я бы хотел пригласить вас на танец. – перед ней, словно из ниоткуда возник юноша и с широкой улыбкой протянул руку.
Красив, – отстраненно отметила Эвелиса, – Даже слишком. Волосы вьются, глаза ясные, а руки… слишком уж гладкие да мягкие. Ему явно никогда не доводилось трудиться. Впрочем и не удивительно, если вспомнить среди какого общества она оказалась.
Наверное следовало принять приглашение. Только вот… они даже не представлены друг другу. Можно ли так? Лорда Гартеса по-прежнему не было видно, значит нужно было решать самой.
Если она согласится танцевать с незнакомцем, окружающие могут решить, что она не смыслит в манерах и догадаться о ее настоящем происхождении. Но если отказаться, кто помешает им подумать то же самое?
– Я очень польщена. – собственный голос показался каким-то чужим, – И с удовольствием приму приглашение, если…
Молодой человек улыбнулся еще шире, но Эвелиса твердо закончила:
– Если мне позволит отец.
Стоящие неподалеку девушки прыснули, прикрывая лица веерами. Юноша же поджал губы и дернув плечом отошел, не произнеся и слова.
Кажется, она все-таки допустила промашку. Опять.
Но прежде чем Эвелиса успела додумать эту мысль, она заметила, как к ней приближается лорд Керсби.
– Леди Гартес! Надеюсь вам здесь нравится?
– Все даже лучше, чем я ожидала. – девушка улыбнулась, надеясь что ее улыбка не похожа на гримасу.
Слова явно пришлись хозяину замка по душе.
– Из ваших уст любая похвала звучит вдвойне приятно. Позвольте узнать, вы уже обещали кому-то первый танец?
– Нет, лорд Керсби.
Неужели он тоже хочет ее пригласить? Что ж. Раз их знакомил «отец», значит можно согласиться и надеяться, что лорд не заметит, как она неважно танцует.
– Я бы был крайне счастлив танцевать с вами, – продолжил мужчина, – Если бы порядки не обязывали меня открывать бал с супругой. Но могу ли я просить вас о милости?
Эвелиса чуть кивнула, пытаясь понять, куда он клонит.
– Видите ли, в этом году мой самый младший сын впервые принимает участие в осеннем сезоне. Он хороший юноша, но излишне скромный. Если бы вы оказали ему честь и подарили бы первый танец, быть может это лучшим образом сказалось на его характере.
– Я не имею ничего против. – девушка неслышно выдохнула. Как же хорошо, что дама Вирсевия заставила заучить ее множество светских фраз, которые можно использовать при разных случаях.
– О! Я вам премного благодарен! Данель!
От стены отделился долговязый юноша с лицом усыпанным веснушками. На вид ему едва ли было больше шестнадцати. Хватило одного взгляда, чтобы понять – чувствует он себя явно не в своей тарелке.
– Леди Гартес, позвольте представить вам, мой младший сын – Данель Керсби.
Вздрогнув, юноша неловко поклонился и что-то пробормотал себе под нос. Лорд строго взглянул на него, отчего лицо Данеля стало совсем пунцовым.
– Я… я… я р-рад. З-зна-ккомству. Поз… поз… позвольте пригласить… пригласить на танец. Вас. Пригласить вас на танец.
Несмотря на то, что Эвелиса сама чувствовала себя не лучше, она едва сдержала улыбку. Кажется единственное, что удерживает парня от побега – присутствие за спиной отца. Ей стало даже немного жаль юного лорда.
– Я с удовольствием приму ваше приглашение, лорд Данель.
– Правда? – паренек вскинул голову, но тут снова раздалось сердитое покашливание лорда Керсби, – То есть идемте. Ой. Можно вашу руку. И… разрешите не в центре зала, – шепнул он немного виновато.
Танцевал Данель неважно. И Эвелиса быстро приноровилась убирать ноги, чтобы на них не наступали. Паренек был смущен настолько, что пытаясь завязать светский разговор, только и сумел, что пару раз пробормотать – «не выношу танцы».
Однако лучшего партнера нельзя было и желать. Кто заметит, что сама она танцует не слишком хорошо, когда ее кавалер путает фигуры и не попадает в такт. Под конец танца взгляды окружающих были уже не насмешливыми, а скорее сочувствующими.
– Наконец-то… – выдохнул Данель, когда музыка закончилась, – То есть, благодарю вас.
Эвелиса чуть склонила голову и улыбнулась ему в ответ. Волнение окончательно улетучилось. Вокруг действительно всего лишь люди. Со своими страхами и недостатками. Просто хорошо это скрывают. Пусть она и не такая блестящая леди, как некоторые. Но кто мешает делать вид, что она ничуть не хуже?
ГЛАВА 46. Неожиданная встреча
Первый месяц осени пролетел незаметно. С каждой неделей все больше знатных семейств покидали свои летние особняки и возвращались в столицу. Осенние балы становились все многолюднее, впрочем, Эвелиса держалась уже гораздо увереннее, чем в первый раз. Она по-прежнему мало говорила, предпочитая слушать. Спокойнее принимала приглашения на танцы и даже завязала несколько знакомств.
Было удивительно разговаривать с людьми и не видеть в их глазах презрения или отвращения. Словно до ее изъяна никому и дела не было. Впрочем, и сама она про свой цвет глаз вспоминала все реже. Были заботы поважнее.