Читаем Невеста шотландского воина полностью

Синклер хмыкнул с довольным видом.

– Ладно, ладно. Я стреляный воробей, меня на мякине не проведешь. Тебе нужна богатая жена и союз с могущественным кланом Маккенны.

– Я не потерплю столь грязных намеков в свой адрес! – Эван в негодовании подпрыгнул на месте и вскочил на ноги. – Разве нельзя любить женщину ради ее собственных достоинств? Это оскорбительно!

– Не петушись, – ответил Синклер, нисколько не обидевшись на возмущение, то ли показное, то ли подлинное, и вызов в словах Эвана. – Незачем распускать хвост перед всеми, а особенно перед той, кого ты, судя по твоим намекам, любишь. Сядь!

– Вы совершенно неверно смотрите на мое отношение к леди Грейс, – с упреком, но почтительно заявил Эван старому вождю и сел.

– Я сказал правду, да ты и сам знаешь об этом. Нет ничего плохого, тем более оскорбительного в том, что ты хочешь стать союзником Маккенны и заодно Синклеров. Напротив, это большая честь и ряд немаловажных выгод. Мне ведь тоже небезразлично, за кого выйдет замуж заловка моей дочери, тем более я видел тебя, Гилрой, в настоящем деле, на поле битвы. Скажу честно: и мне, и Брайану будет намного приятнее, если ты будешь сражаться на нашей стороне, а не против нас. Хотя земли, пожалованные тебе королем, лежат так далеко на севере, что ты придешь к нам на помощь скорее всего после того, как сражение с нашими врагами будет закончено.

– Я и сам сумею защитить свои земли! – вдруг вскипел Маккенна. – Да, я ценю дружбу, но отстоять все то, что принадлежит моему клану, я могу и без посторонней помощи.

– Мне надоело слушать все время одно и то же, – вмешалась Эйлин. – У вас в головах одни лишь битвы и сражения, а ведь война уже закончилась. Боже, от этих вечных разговоров о войне у меня пропал аппетит.

Брайан и Синклер, понимая, что не стоит раздражать Эйлин в ее положении, каждый по очереди протянул руки и похлопал ее по плечу. Она благосклонно приняла их жест извинения.

Дальше трапеза протекала тихо и спокойно, под звуки медленного или торопливого чавканья, довольных вздохов, стука глиняной или металлической посуды и размеренного шарканья слуг, менявших блюда.

Грейс только начала приходить в себя после разговора с Синклером, как вдруг прямо над ухом услышала шепот Эвана:

– Вы слышали, Грейс? Лэрд Синклер считает точно так же, как и я, будет лучше, если вы выйдете за меня…

«Боже, куда деваться от надоедливых мужчин? Как же порой они невыносимы!» – мелькнуло в голове Грейс.

– Конечно, слышала, правда, он больше говорил о том, что каждая женщина должна быть замужем, – колко возразила она. – Кроме того, он не очень лестного мнения обо мне, так что мои шансы выйти замуж крайне низки.

– Это он сказал сгоряча, не подумав, – шептал Эван, иногда он был очень наивен. – Но если бы он знал вас чуть лучше, то понял бы, что для вас нет лучшего мужа, чем я.

Грейс, в душе поражаясь его напористости и самонадеянности, смешанным с простодушием, бросила на него любопытный взгляд. К счастью для нее, разговор за столом переключился на политику короля Роберта. Синклер как вождь клана и умудренный жизнью человек не во всем поддерживал монарха; при этом не считая нужным скрывать свою точку зрения, он открыто осуждал кое-какие поступки короля. Для Грейс это было полной неожиданностью. Вдруг Синклер обратился прямо к ней с вопросом, застигнув ее врасплох.

– Леди Грейс, вы не расскажете нам, что происходит в клане Фергусонов? По слухам, там назревает междоусобица?

– Я ничего не слышала об этом, – осторожно выдавила она. Грейс действительно ничего не знала о том, что происходит у Фергусонов в последние месяцы, в конце концов, это ее уже больше не касалось.

– Похоже, в клане Фергусонов настали тяжелые времена, – продолжал старый лэрд. – Распря, как чума, охватила весь клан. Говорят, воду мутит Родерик. Он недоволен тем, что вождем выбрали не его, а брата. По слухам, многие в клане поддерживают Родерика.

Брайан покачал головой.

– Когда кланы враждуют между собой – это плохо, но раздор в самом клане – хуже некуда. Помяните мои слова: если свара между братьями не прекратится, то Фергусонам придется туго, очень туго.

Многие согласно закивали. От одного упоминания имени Родерика в душе Грейс поднялась масса воспоминаний, впечатлений, чувств, среди которых не нашлось ни одного, которое можно было бы назвать приятным.

– По слухам, дело дошло до того, что Родерик выказывает открытое неповиновение брату, – сказал Синклер. – Он во всеуслышание говорит, что его удивляет столь быстрая смерть Аластера, что в этом есть что-то странное, намекает на какую-то грязную интригу против него, и во всем винит брата.

– Как это ужасно, – печально промолвила Эйлин.

– Да уж, ничего хорошего в этом нет. – Синклер вытер жирные пальцы о свою тунику и бросил вопросительный взгляд на Грейс. – Скажите, леди Грейс, ведь вы были рядом с мужем до последнего его часа?

У Грейс пересохло во рту, а внутри неприятно похолодело. Вот и добрались до того, чего ей вообще не хотелось касаться. Растерявшись и не зная, что сказать, она потупилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шотландцы

Похожие книги