Читаем Невеста скованного лорда (СИ) полностью

— Фактически — мы обвенчаны, — ответил он, войдя в моё плачевное положение. — И даже если формальная часть не состоится, ты больше не сможешь выйти замуж ни за кого другого.

Я зажмурилась и, сделав над собой усилие, попыталась сложить всё услышанное в единую картину.

— А если формально я всё-таки скажу вам нет? — уточнила, так и не открывая глаза.

Судя по молчанию в ответ, мой вопрос лорду Шенье не понравился.

Глава 7

— Ты не сможешь второй раз выйти замуж, — ответил он, то ли не понимая, к чему я вела, то ли делая вид.

— Мне и первого замужества хватило. Второй раз я на такое не подпишусь… — Снова попыталась привстать с постели и на этот раз получилось, хоть и не безболезненно. Лорд Шенье бросился поправлять мою подушку. — Не уходите от ответа, — вперилась в него взглядом. — Чем ещё чреват мой отказ?

Он нахмурился.

— Этот вопрос, Кэтлин, никому другому, кроме меня, на острове не задавай. И даже не думай отказываться, — в его голосе сквозили опасные нотки. — У тебя будет достаточно времени, чтобы смириться. Нам всё равно нужно сначала восстановить каналы…

— Какие ещёканалы? — переспросила, начиная подозревать неладное.

— Кхм… — лорд Шенье прочистил горло и снова принял страдальчески-виноватый вид. Ему он, к слову, не шёл совсем. Я уже привыкла видеть его наглым и уверенным. — Во время венчания кое-что пошло не по плану…

Когда он пересказал мне это «кое-что», пошедшее не так, я окончательно потеряла дар речи.

— То есть вы хотите сказать, что через два месяца я умру?

— Нет, я хочу сказать совершенно не это, — начал он оправдываться. — И ты не умрёшь через два месяца, — добавил, глядя мне в глаза. — Мы найдём, как решить проблему. Но до тех пор твоё самочувствие… — он запнулся, подбирая слова, и я решила ему помочь:

— То есть теперь каждое утро я буду просыпаться в таком состоянии, будто меня переехала телега?

— Не думаю, что каждое. Но, скорее всего, будут и неприятные дни… — подытожил он свою неутешительную речь.

Я обречённо кивнула и посмотрела в угольно-чёрные глаза своего горе-жениха.

— Ни за что, — произнесла я натянуто-спокойным голосом, потому что сил на крик у меня просто не было. — Ни в коем случае я не выйду за вас замуж. Никакого формального согласия вы от меня не получите.

— Кэ-этлин, — взмолился лорд Шенье. — Назад пути уже нет.

— И вперёд его тоже не будет, — отрезала я отворачиваясь.

Из-за этого душегубца и его островных обычаев мне предстояло ежедневно страдать и, возможно, вскоре умереть в муках. Зачем я буду выходить замуж за такого человека?

— Ты не понимаешь, что творишь! — взъярился он и подскочил с постели. — Это приведёт к…! — но его тирада оборвалась на полуслове, потому что в дверь комнаты постучали. — Ну, кто там ещё?! — закричал мой горе-жених.

В комнату заглянул управляющий.

— У нас возникла трудность, милорд, — сказал он серьёзным тоном.

— Как? Ещё одна?

— Народ, Ваше превосходительство. Собрался на площади у храма, но церемония отменилась. Они требуют доказательств, что невеста действительно эн-нари и что первая часть венчания состоялась.

Лорд Шенье сжал кулаки и вздохнул с такой тяжестью, что даже мне, страдающей в постели, стало его чуть-чуточку жаль. К тому же идея бунтующих островитян меня немного пугала.

— И что нужно сделать, чтобы доказать им? — поинтересовалась, косясь на лорда Шенье. Он перевёл на меня удивлённый взгляд.

— Ты поможешь? — не верил он своему счастью.

— Конечно, — улыбнулась ему натянуто, — в отличие от вас, я кровожадностью не отличаюсь и помогаю людям, когда могу. Значит, вы о подобном переживали, когда просили не распространяться… — я покосилась на стоявшего в дверях управляющего и решила обойтись намёком, — ну… о моём решении?

— Не совсем, — ответил он уклончиво. — Но и об этом тоже.

Поняв, что он не собирается говорить большего, я махнула на этот разговор рукой. От лорда Шенье всё равно не добиться правды. Это я уже успела понять за короткое время нашего знакомства.

— Так что я должна делать? Снова им поулыбаться?

— Нет, — выдохнул он облегчённо. — Господин Савор, — обратился к управляющему, — передайте, что народ может выбрать свидетельниц. Нотолько трёх, — подчеркнул лорд Шенье. — Они войдут в резиденцию, сами увидят изменённый рисунок на спине эн-нари и донесут всем об этом весть. Передайте им моё предложение и возвращайся с ответом.

Управляющий поклонился.

— Хорошо, милорд.

— И ещё, господин Савор. Скажите слугам, чтобы принесли Кэтлин венчальный плащ. Она примет свидетельниц в нашей гостиной.

Когда управляющий удалился, я не сдержала усмешки.

— Улыбаться, значит, мне не надо, зато нужно встать.

А мне даже руку поднять было сложно, не говоря уже о том, чтобы долго стоять на ногах.

— Продержишься пару минут? — спросил мой заботливый жених, присаживаясь рядом.

— А если нет?

В его угольном взгляде мелькнуло смятение.

— Тогда я скажу, чтобы тебя поддерживали. Но будет лучше, если ты сама. Так возникнет меньше вопросов.

— Значит, вы не собираетесь никому рассказывать о том, что со мной случилось? — догадалась я сразу.

Он покачал головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
(Не)нужная пара для "гада" (СИ)
(Не)нужная пара для "гада" (СИ)

Истинная пара — банально. Брошенная пара не редкость. Могла ли я подумать, что окажусь среди их числа? Нет. Меня предали, бросили и не защитили. Даже то, что моего дракона одурманивали, не причина быть ящероподобным козлом. А потому лучше я переболею, чем стану зависеть от заносчивого, наглого и беспринципного представителя чешуйчатых. А о моей особенности он никогда не узнает. Моя первая преданная любовь закончилась болью в сердце, дырой в душе, но счастьем материнства. Я не допущу, чтобы мой сын уподобился отцу. Даже если через семь долгих лет, мы встретимся вновь это ничего не изменит. И спасать ящера я не намерена. Теперь я стану для него центром и смыслом жизни, но захочу ли я его простить и помогу ли обрести ему себя: вопрос, на который у меня нет ответа… В тексте есть: #встреча через года #беспринципный герой #дерзкая героиня #эмоции на грани Только она сможет спасти меня, но захочет ли?

Екатерина Гераскина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы