– Жорж Кадудаль был одновременно и гением, и помешанным. Наше правительство выплатило ему огромные деньги за подготовку убийства Наполеона. Он и убил. Множество соотечественников. Но только не императора. Я слышал, что несколько лет назад он умер., В гостиной появился Уилликом с изумительным георгианским подносом, на котором стоял чайный сервиз. Дуглас замолчал, но, видя, что Уилликом переминается с ноги на ногу, стараясь задержаться и подслушать, о чем идет речь, и, следовательно, узнать о последних событиях больше, чем Холлис, вопросительно вскинул бровь.
Но Уилликом не шевелился. Не смог. Случилось что-то дурное. Он это чувствовал. На семью обрушилось несчастье. Следовательно, в нем нуждаются. И давно пора доказать, на что он способен.
Уилликом напрягся, пытаясь извлечь из глубин памяти мудрый совет, и значительно откашлялся.
– Что такое, Уилликом? - спросила Александра.
Уилликом видел, что хозяйка расстроена, потому что ее лицо было белее дорогого кружева, окаймлявшего ворот платья. Выпрямившись во все свои пять футов шесть дюймов, он расправил плечи.
– Я ваш слуга, милорд. Я находчив. Изобретателен.
И быстро учусь. Могу за пятьдесят футов отличить врага от друга. И при необходимости готов действовать. Я благоразумен и умею хранить тайны. Выдерните мне ногти щипцами, и с моих губ не сорвется ничего, кроме крика боли.
Джеймс с огромным уважением взглянул на него.
Сейчас он вспомнил, что в раннем детстве иногда играл с Уилликомом, бывшим тогда лакеем. Они перебрасывались красным мячиком в заднем саду… Как это было давно!
– Ничего, кроме крика, Уилликом? - спросил он.
– Совершенно верно, милорд. Все секреты, которые вы пожелаете доверить мне, уйдут со мной в могилу.
– Благодарю, Уилликом, - кивнул Дуглас. - Дело в том, что кто-то задумал мне отомстить, сократив дни, отпущенные Господом, чего мне, разумеется, не слишком хочется.
Уилликом тихо вскрикнул.
– Я приставлю к вам лакеев, милорд. И сам буду дежурить, с восьми вечера до полуночи. Каждую ночь, пока врага не разоблачат. Никто не войдет в этот дом, клянусь вам!
– Сколько здесь лакеев, Уилликом? - осведомился Джеймс.
– Трое. Я сам объясню им, что к чему. Не стоит беспокоиться, милорд.
– Прекрасно, Уилликом, - улыбнулся Дуглас. - Уверен, что Холлис будет доволен вашей находчивостью.
– Роберт, второй лакей, родился и рос неподалеку от доков. Самый что ни на есть опасный район. Он знает кое-кого из тамошних головорезов. Попрошу его разведать, что да как. Может, и узнает, в чем дело.
– Прекрасная идея, Уилликом, - широко улыбнулась Александра.
Все молча наблюдали, как Уилликом идет к порогу, мгновенно став выше, прямее. Сразу видно человека целеустремленного.
– У Кадудаля была семья? - выпалил Джейсон, вскакивая.
– По-моему, его возлюбленную звали Жанин. Насчет детей не знаю.
– Необходимо выяснить, - продолжал Джейсон. - А теперь я еду в клуб. Хочу узнать, не слышал ли чего кто-нибудь.
– Отец, у нас есть друзья, которые наверняка вызовутся помочь, - вторил Джеймс. - Вряд ли стоит держать это в секрете. Считаю, мы должны объявить всем, что некий француз задумал тебя убить. И тогда окружающие будут держаться настороже, а злоумышленнику придется нелегко. Мы с Джейсоном поделим клубы, найдем этого человека и уничтожим.
Дуглас и Александра проводили взглядами уходивших сыновей. Александра уткнулась в плечо мужа и тихо сказала:
– Они уже не мальчики, Дуглас.
– Тут ты права.
– Подумать только, что наши сыновья теперь хотят защитить тебя точно так же, как ты всегда старался обезопасить их.
– И впредь буду стараться, - пробормотал он, зарывшись лицом в ее волосы. - Боюсь, что они безрассудно храбры.
Александра подняла голову, и Дуглас увидел, что она улыбается.
– У меня тоже много друзей. Дамы, как тебе известно, многое слышат и знают. Мы должны обнаружить, остались ли у Кадудаля дети.
– Алекс, не смей в это вмешиваться!
– Не будьте болваном, милорд. Я ваша жена и имею право вмешиваться во все, что касается вас, так что нечего упрямиться. Да, и начну я с леди Эйвери. Интересно, многое ли рассказывает ей супруг?
– Алекс, я запрещаю… - начал побагровевший Дуглас.
Жена ответила ослепительной улыбкой.
– Хотите чаю, милорд?
Дуглас зарычал, однако послушно взял протянутую чашку.
– Вы не станете рисковать, мадам, понятно?
– О да, Дуглас, я прекрасно тебя поняла.
Уже много позже, поднимаясь по центральной лестнице, Дуглас сказал жене:
– Проклятие, я совершенно забыл о Корри.
– Ничего страшного Я не забыла. Выбрала несколько прелестных фасонов и очень миленький белый муслин, не говоря уже о светло-голубом атласе.
Дуглас понял, что дело плохо.
– Мисс Плак успела что-то сшить?
– Нет, времени не было, но Мейбелла заверила, что все будет как надо. Горничная Корри может шить, даже сидя в карете. Они должны прибыть в Лондон уже сегодня, хотя Саймон жаловался, что подхватил чуму. И Корри наверняка будет в новом платье.
Дуглас с величайшим трудом удержался от того, чтобы не схватиться за голову.
– Саймон живет на Грейт-Литл-стрит, если не ошибаюсь?
Александра рассеянно кивнула. Сейчас ее занимала не Корри, а Жорж Кадудаль.