Читаем Невеста-сорванец полностью

– Господи, сколько же времени прошло с тех пор, как Жорж похитил меня и увез во Францию? Тогда он мстил тебе, но что происходит сейчас? Кто-то скрывается, прячется в тени, пытаясь убить тебя из-за угла.

Дуглас хмыкнул.

– Интересно, женился ли Жорж на Жанин, той бесстыдной девке, которая тебя предала?

– Это мы узнаем.

– А вдруг он с такой ненавистью говорил о тебе своим детям, что кто-то из них жаждет мести? Нет, в этом нет никакого смысла, потому что и ненависти-то не было. Вы с Жоржем расстались приятелями, я это точно знаю, поскольку была там. Ты не думаешь, что Жорж до сих пор жив?

– Постараюсь узнать точно. Любым способом. Но я с тобой согласен, вряд ли Жоржу нужна моя смерть.

Александра застыла посреди коридора и схватила мужа за руку.

– Ты выполнял правительственное поручение во Франции еще до Ватерлоо. Я точно помню, потому что ты пытался скрыть это от меня.

– Та миссия была не особенно опасной. Нужно было вывезти одного из самых ценных шпионов.

– Да, ты сказал именно это, но больше ничего. И Жорж был в это замешан?

– В тот раз я вообще его не видел. Впрочем, может, он держался где-то поблизости.

Он не собирался излагать ей подробности по той простой причине, что та история не имела к нынешней никакого отношения.

– Выкладывай все начистоту, Дуглас.

Но он продолжал колебаться.

– Я даже выучила французский, чтобы защитить тебя, - пожаловалась жена. - Правда, не слишком это пошло мне на пользу.

– Агент Веллингтона сказал что-то насчет неотвратимой мести.

Александру передернуло.

– Так и знала. Именно этого я ожидала после пророчества Непорочной невесты.

Постепенно Дугласу удалось отвлечь ее, хотя и ненадолго. Она все равно запомнит, если он не расскажет ей о той поездке во Францию до сражения при Ватерлоо и обо всем, что там случилось. Ничего, не важно.

Главное, тогда он выжил.

***

Джеймс отправился на Грейт-Литл-стрит по требованию отца, желавшего удостовериться, как выглядит Корри в новых платьях, сшитых горничной из тканей и по фасонам, выбранным леди Александрой, к несчастью, страдавшей полным отсутствием вкуса.

Остановившись у дома двадцать семь, он стукнул в дверь бронзовым молотком в форме львиной головы.

При виде юноши краснолицый дворецкий поспешно отступил.

– Пожалуйста, поскорее, милорд, прежде чем случится непоправимое! Я не знаю, что делать! - тараторил он, панически размахивая руками. Джеймс метнулся мимо, взлетел по ступенькам и распахнул высокие двойные двери гостиной Амброузов. И в ужасе замер на пороге, глядя на Корри, стоявшую посреди комнаты и облаченную в самый уродливый наряд, какой только ему когда-либо приходилось видеть: светло-голубой, с высоким, почти до ушей, обшитым кружевами воротом и рядами оборок по юбке. А рукава! В каждом можно упрятать по пушке! Единственное, что смотрелось неплохо, - се почти несуществующая талия: должно быть, беднягу заковали в корсет из железа, потому что она, казалось, вот-вот лишится чувств. Девушка рыдала.

Джеймс захлопнул дверь перед носом дворецкого, подскочил к Корри и схватил тонкую руку, выглядывавшую из необъятного рукава.

– Корри, какого черта тут творится?

Девушка вытерла рукой глаза и умоляюще взглянула на него. Одинокая слеза покатилась по щеке и повисла на подбородке.

– Корри, ради Бога, что случилось?

Она глубоко вздохнула, прищурилась и одарила его очередной издевательской ухмылкой.

– Да ничего, дурак ты этакий.

Джеймс стиснул ее плечи и хорошенько встряхнул.

– Что здесь происходит, черт тебя возьми?! Дворецкий дрожит от страха.

– Ладно, ладно, прекрати меня трясти. Если хочешь знать правду, я тренировалась.

Джеймс выпустил ее руку.

– Тренировалась? В чем?

– А тебе обязательно все нужно знать?! Вечно суешь нос, куда не просят! Ну ладно, слушай. Тетя Мейбелла сказала, что мне нужно учиться отпугивать толпы молодых джентльменов, которые будут осаждать меня с предложениями руки и сердца. Она велела мне думать о чем-то грустном, чтобы слезы сами текли. Оказывается, мужчин неизменно трогают женские слезы. Они посчитают, что, отказывая им, я глубоко страдаю. Ну вот, удовлетворен?

Сбитый с толку, Джеймс молча смотрел на нее. Ничего не скажешь, слезы действительно подействовали и на него, и на дворецкого.

– В таком платье тебе не дождаться никаких предложений.

Слезы Корри мгновенно высохли. Губы надменно сжались.

– А тетя Мейбелла говорит, оно очень модное. Твоя мать выбрала ткань и фасон, а горничная сшила.

– В таком случае ты должна знать, что хуже этого уродства ничего быть не может.

Джеймсу хотелось засмеяться, но не идиот же он, чтобы издеваться над беднягой!

– Послушай, Корри, завтра утром мой отец отвезет тебя к мадам Журден, и она все уладит.

– Я в самом деле так ужасно выгляжу?

Иногда правда полезна. Но она может и убить.

– Нет, но пойми, это столица, и здесь одеваются иначе… Взгляни на меня: здесь я не ношу бриджей и расстегнутой рубашки. Видишь, как строго я одет.

– А мне ты больше нравишься в бриджах и расстегнутой рубашке.

– В Лондоне это не пройдет. А теперь собирайся.

Матушка велела привезти тебя. Э…, не могла бы ты надеть что-то другое?

<p>Глава 9</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Невеста

Похожие книги