Читаем Невеста сумеречной Тени полностью

Одетая в платье, как в доспехи, я требую провести меня к Луизе. Гвардейцы у двери сначала протестуют, но быстро сдаются. Бросаю прощальный взгляд на подругу и выхожу в коридор.

Луиза находится в главной зале дворца. Здесь проходили сотни приёмов, красиво одетые люди танцевали, общались, ели и пили. Они жили. Сейчас позолота стен и потолка, обычно сверкавшая в свете сотен ламп, скрыта медленно подкрадывающимися сумерками. Лишь десяток светильников горят в самом центре, подсвечивая зеркально блестящий пол, расчерченный чёрными жирными линиями.

Когда за мной захлопываются двери, Луиза оборачивается.

— О, это ты? — удивляется она. — Ещё рано, Лия. Я позову тебя, когда придёт время.

Она поворачивается спиной, явно намекая, что аудиенция окончена, но я не даю сбить себя с цели. Стараюсь ступать тихо, но эхо всё равно разносит стук каблуков по всей зале. Останавливаюсь рядом с Луизой, оглядывая изгаженный непонятной краской пол. Принюхавшись, понимаю: это сажа, но почему-то она не похожа на ту, что выгребают из каминов. Маслянистая, она впитывает в себя свет робких ламп.

Поёжившись, я перевожу взгляд на Луизу. Та одета в чёрное платье с белой оторочкой по рукавам и подолу. Её волнистые волосы цвета воронова крыла забраны в высокую причёску, в дополнение к которой так и просится диадема. У ног Луизы клубами перекатывается Тень.

— Вы расскажете мне больше о ритуале? Хочу, чтобы всё прошло, как надо, — тихо говорю я заранее заготовленную ложь.

Луиза заинтересовано смотрит на меня.

— И даже не будешь просить освободить тебя от этой участи? — уточняет она.

— Нет, миледи. Я сделаю всё, что вы скажете.

— Любопытно. — Луиза удивлённо выгибает бровь. — А как же Эмиль?

— Он умер для меня этой ночью. — Сухие слова дерут горло, и я невольно прижимаю руки к груди, боясь раскашляться. — Мне так жаль, миледи, что я позволила себе колебаться. Я расстроила её величество, заставила вас усомниться в своей верности — и всё это из-за мужчины, который никогда меня не ценил. Я хочу возмездия.

Кажется, моя короткая речь пришлась Луизе по вкусу. Она берёт меня под руку и ведёт вокруг линий, которые оказываются здоровенным треугольником.

— Я очень рада слышать это, Лияра. Ты сделала правильный выбор. Вместе мы отомстим ему — и всем поколениям мужчин, обращавшихся с нами, как с ничтожествами. Уверена, Катарина с радостью примет твоё раскаяние.

«Отомстит» она, как же. Если императрица и впрямь обижена на несправедливо обошедшегося с ней Стефана, то Луиза вовсе не походит на травмированную мужчинами девицу. Скорее на ловкую манипуляторшу, поддерживающую болезненные переживания Катарины ради собственной выгоды.

Конечно, я ничего такого не говорю, а лишь покаянно склоняю голову.

— Вы поможете мне, миледи? — скромно спрашиваю, не поднимая взгляд от пола. — Расскажете, как всё сделать правильно? Просто я ни разу в жизни не держала в руках кинжал ради убийства.

— Я сделаю лучше — покажу. Иди сюда.

Луиза повелительно указывает на один из углов, в котором сходятся чёрные линии. Она идёт к другому углу, проверяет, как начерчена фигура, и взмахивает руками. Тень вздымается выше моей головы, от неё веет могильным холодом и мраком. Обманчиво мягкие, словно туман, клубы магии приникают к плечам, поддерживают спину. Очень хочется отодвинуться, и я невольно переступаю с ноги на ногу.

— Стой на месте, Лия! — властный окрик Луизы пригвождает меня к полу. — Хоть это и имитация, всё же не стоит провоцировать магию понапрасну. — Она указывает на свободный угол по правую руку от себя и продолжает: — Нас будет трое, и никто не сможет сдвинуться с места, когда начнётся ритуал. Только отдав Тени плату, можно сделать хоть шаг. Смотри!

Из складок юбки появляется кинжал — к счастью, не тот, который предназначается Эмилю. С удивлением я опознаю в нём собственный подарок отца. Но ведь он остался лежать на полу ветхого дома, рядом с телом Илоны, я точно помню! Кто же передал его Луизе?

Меня охватывает тревога. Как легко она приняла мои оправдания и так же легко согласилась рассказать о тонкостях ритуала. Боги, я даже не успела увести её хотя бы в сад, где была возможность случайно заплутать в декоративном лабиринте, чтобы Луизу не сразу нашли в случае тревоги! И вот теперь я стою внутри треугольника, очерченного мерзко воняющей сажей, не могу даже переступить с ноги на ногу, а Луиза тем временем царапает свою ладонь остриём кинжала и с улыбкой смотрит на меня, как на попавшуюся в ловушку мышь.

Тень принимает жертву. Так же делал Эмиль, когда сдерживать мощь магии становилось невыносимо: совсем немного крови, и Тень из густо-чёрной становилась сумеречно-серой. Всё до пугающего похоже, с той лишь разницей, что Луиза не подвержена проклятью, и мрачные клубы магии вокруг неё становятся непроницаемо угольными.

Наследница Адельбергов медленно идёт ко мне, небрежно поигрывая кинжалом. От нарастающей силы по обнажённым рукам бегут мурашки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ледяной плен
Ледяной плен

«Метро 2033» Дмитрия Глуховского — культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж — полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают «Вселенную Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!Говорят, где-то во льдах Антарктики скрыта тайная фашистская база «211». Во время Второй мировой войны там разрабатывались секретные виды оружия, которые и сейчас, по прошествии ста лет, способны помочь остаткам человечества очистить поверхность от радиации и порожденных ею монстров. Но для девушки Леры важно лишь одно: возможно, там, в ледяном плену, уже двадцать лет томятся ее пропавшие без вести родители…

Alony , Дмитрий Александрович Федосеев , Игорь Вардунас , Игорь Владимирович Вардунас

Фантастика / Боевая фантастика / Постапокалипсис / Прочая старинная литература / Древние книги / Исторические любовные романы
Фиалковое зелье
Фиалковое зелье

Секретному агенту особой службы Полине Серовой дали ответственное поручение – она должна узнать, что скрывается за исчезновением письмоводителя из российского посольства в Вене. Почему мелкий чиновник привлек к себе столько внимания? За этим незначительным на первый взгляд событием может таиться серьезная угроза интересам Российской империи… Министр внутренних дел даже отправил двух других агентов, призванных отвлекать внимание от расследования Полины: утонченного Владимира Гиацинтова и силача Антона Балабуху. Но эти господа не пожелали играть роль ширмы – они рьяно принялись за дело, и вскоре миссия Полины оказалась под угрозой срыва. А как отвлечь внимание мужчин? Только заставить их соперничать друг с другом за любовь прекрасной женщины…

Валерия Вербинина

Детективы / Исторический детектив / Исторические любовные романы / Исторические детективы / Романы