Читаем Невеста тёмного лорда полностью

— Падать на ужин, — съязвила я, а у девушки глаза на лоб полезли. Зато Люси улыбнулась. Она как-то вообще тихо в углу сидела.

— Простите? — служанка сделала вид, что не поняла.

— Сюда их пригласи, — вздохнула я, а перед глазами всё ещё стояла городская площадь и наёмники, которые окружили лорда Фаррела. И честно говоря, было немного совестно, что мы его там кинули совсем одного. Успокаивало лишь то, что это не наша битва и у нас и без этого проблем по горло.

Мрачную атмосферу в гостиной нарушили вампиры, которые влетели в гостиную, бухнули кипу книг на журнальный столик и оба возмущенно уставились на меня.

— Мы всё слышали! — заявил Марк, сложив руки на груди.

— И нам не понравилось! — продолжил Герберт, оскалив зубы.

— Не страшно, — сказал я им, даже не вставая с кресла. Соблюдать нормы этикета было откровенно лень, да и если бы я встала, то и всем остальным лицам мужского пола пришлось бы встать…

— Молодые люди, — подала голос мама.

— У-у-у, — тихо выдал брат, откладывая газету. И вампиры смекнули, что где-то проштрафились, впрочем, они знали к кому пришли, так точно быстро догадались, в чём дело и рассыпались в извинениях.

— Миледи, — вздохнул Марк. — Просим нас извинить за наше столь недостойное прекрасной леди поведение.

— И впредь обещаем быть более вежливыми и внимательными, — Герберт.

И стоят оба глазищами своими красными сверкают, едва сдерживая улыбку, такие галантные-прегалантные, что аж самой захотелось пойти и перечитать учебник по этикету.

Мама окинула их подозрительным взглядом, а больше и придраться было не к чему.

— Молодцы, — сказала она им и отвернулась в поисках другой жертвы. И она её нашла. Люси всё это время сидела в уголке у стены и не вмешивалась в беседу, и мама на неё как-то внимания не обращала, а тут прямо в упор смотрит. И всё! Я уже по мамину взгляду видела, как она мысленно оценивает девушку, подсчитывая её недостатки.

— Девонька… — начала она.

— Мама! — одернула я её.

— Есть новости! — задорно сказал Марк. Эти двое словно и не слышали про происшествие, так и лучились жизнью и сверкали улыбками как новенькие монетки.

— Хорошие, — пояснил Герберт. — Вам, скорее всего, понравиться.

И мы уставились на них, готовые слушать и внимать этой «хорошей» информации. И лучше бы ей действительно оказаться хорошей. Слишком много отрицательных эмоций мы получили в последнее время.

— Что откопали? — тут же заинтересовался Рой информацией.

— Есть три вариант, — начал Герберт и показал нам три пальца.

— Первый, — заговорил Марк, — они, с помощью ритуала развоплощения, смогли-таки отделить душу от тела, и в итоге у нас Тень и тело, которое используется как пустой сосуд. Но тогда вопрос в том, кто управляет телом?

— Это первый вариант, — продолжил Герберт. — Во втором же случае они использовали оборотное зелье, для которого им бы потребовалось кровь, скажем так, оригинала. И, следовательно, Вильям точно жив, но его прячут. Но тогда не понятно, каким образом он стал Тенью, так что мы предположили, что…

— Они совместили оба эти способа, — закончил их мысль Питер.

— Либо у него настолько критическое состояние, что находится на грани, — добавил Рой. — Тело ещё, вероятно, живёт, но на последнем издыхании. Всё же Тени довольно редкое явление, так что маловероятно, что после того как его физическая оболочка умрет, он и дальше ею останется. Сейчас для него это как перевалочный пункт.

Я снова наглаживала своё кольцо, делясь с ним магией, которую оно тут же жадно впитывало, и мысленно обещала ему, что обязательно найду его хозяина. Впервые за несколько недель на душе было спокойно, не так как прежде, но хотя бы появилась уверенность, надежда, что ещё не всё потеряно. Я даже была готова расцеловать обоих клыкастых за такие новости!

— Но и это ещё не всё! — воскликнул Марк, а затем вытащил из стопки книг огромный фолиант и протянул мне. — Держи.

Я взяла. Книга называлась «Секреты родовой магии» Генри Вилкена.

— И что мне с ней делать?

— Съесть на ужин! — передразнили они меня в один голос, а мама тихо рассмеялась.

— Мы подумали, что если Вильям способен выходить с нами на связь, используя это кольцо, то и мы можем попробовать до него достучаться.

— Там указано как это сделать, почитай на досуге, — попросил Герберт. — Потом расскажешь — получилось или нет.

— Хорошо, — кивнула я им. И пока я рассматривала книгу, думая о том, как вечером буду её читать, мама пошла в наступление.

— Вы ведь из Веркинда? — обратилась она к Люси.

— Да, — ответила девушка, неуверенно глянула в сторону Питера и снова посмотрела на мою маму.

— И у вас такая одежда в моде? — продолжила она, заходя издалека.

— Мам, а ты не хочешь… — попыталась я спасти ситуацию, но мама меня жестко перебила.

— Не хочу, — сказала она, даже не смотря в мою сторону. Брат выразительно посмотрел на меня и покрутил пальцем у виска, потом указал на Люси и провел большим пальцем по своей шее. Питер этот жест заметил.

— Так какая у вас там мода? Рубашки и юбки? Платья уже не в моде?

Перейти на страницу:

Все книги серии На обломках Веркинджеторийской империи

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика