Читаем Невеста тёмного лорда полностью

И вот тут то и бабахнуло! Сначала бабахнуло, а потом меня сбила с ног ударная волна и сильный ветер, от которого заходили ходуном тряпичные палатки, волосы бросало в лицо, песок попал в глаза, и я зажмурилась, припала к земле, пережидая бурю.

Люси!

Раздалось ещё несколько взрывов. Мимо пролетело несколько заклинаний. И сильный ветер буквально сносил всё на своём пути, а легкие предметы типа одежды и бумаги кружили в воздухе. Только щит и спасал, пока я прижималась к брусчатке.

Люси!

— Черт! — снова выругалась я, приглядываясь. Рыжих кудряшек нигде не было видно. И вот где носит стражу?!

Я поднялась и пошла дальше вдоль разрушенных палаток, людей, которые пытались удержаться на месте, и на всех них я накидывала одноразовые щиты, чтобы они просто смогли отсюда уйти.

— Люси! — крикнула я, и мой голос унес с собой налетевший ветер. А потом я увидела огромного кота, который несся как угорелый против ветра, не жалея лап. Он промчался мимо меня, остановился в трех палатках и стал шевелить ушами. И на него я тоже накинула щит.

— Еле вас нашли! — ещё один знакомый голос за спиной. Рой — Почему сразу порталом не ушли?! — негодовал он.

— Люси стало жалко посла, — пояснила я.

— А, ну да, это она может.

А Питер тем временем разрывал когтями ткань палатки, в которую Люси была закутана как младенец. И стоило ему освободить ей руки, как девушка тут же обняла кота за шею, и погладила по спине, от чего тот тут же перестал нервно размахивать хвостом.

— Оу, — умилился Рой, а мне вот досталось строгое:

— Портал открывай!

На площадь обрушился ещё один шквал ветра. Рой тут повернулся к ветру спиной, и я накинула на него щит. Открыла портал возле Люси и Питера.

— Но посол! — возмутилась девушка.

— Он уже большой мальчик, сам сможет за себя постоять. А нам ещё Вильяма спасть надо, если никто не забыл.

Портал захлопнулся.

— Ты чего? — спросил у меня Рой.

— Они же на него всё это могут повесить! — медленно проговорила я, Рой уставился на меня, тоже это прекрасно понимая, и Питер тоже повернул ко мне свою усатую морду.

Нужно было отсюда уходить, пока нас не заметили. А то и нас к этому припишут!

Я открыла портал домой. Питер куснул Люси за руку, потом боднул ее в бедро, подталкивая к порталу, я зашла за ними, Рой был последним.

А дома нас встретила обеспокоенная мама.

— Слава Тьме, ты в порядке! — кинулась она ко мне и обняла. — Что случилось в городе? Тут такой грохот стоял!

— На посла напали, — коротко пояснила я, сняла все щиты с ребят.

— Это уже перебор, — высказался Рой. — Такое точно замять не получится. К тому же будут разборки с Веркиндом…

— Обязательно будут, — кивнула Люси. — Не удивлюсь, если границы временно закроют, — и она почесала Питера за ушком.

— Но ведь они именно этого и добиваются — разорвать отношения между странами, снова закрыть границы и забыть о всяком сотрудничестве между государствами, — рассуждал Рой. — И это уже не первое нападение. Если Император не примет ответных мер…

— Они ведь не посягают на Императорскую семью? — спросила я, а сама подумала о смене власти, о свержении Императора, о государственном обороте. И это молчание и испуганные взволнованные лица служили подтверждением моих мыслей. Но вслух их так никто и не озвучил.

— Мяу, — сказал Питер, привлекая к себе внимание.

— Ему бы одежду, — перевела Люси с кошачьего.

— Альбер! — крикнула мама.

Дворецкий, стоявший в дверях, кивнул и жестом попросил кота следовать за ним.

<p>XVII</p>

Мы собрались в гостиной. Атмосфера была, мягко говоря, подавленной. Питер в одежде моего брата бережно перебинтовывал Люси руку. Оказалось, что она порезалась о битые стеклянные бутылки, когда упала. У себя нашла синяк на бедре, но, естественно, об этом кроме меня никто не узнал. А так все были целыми и невредимыми.

По улице то и дело проходила стража, проносилась карета или всадник. Всех граждан попросили разойтись по домам и не выходить до утра по возможности. Но газетчики отважно стояли на каждом перекресте со свежим номером газеты, громко крича:

— Специальный выпуск! Спешите купить! Нападение на посла! Специальный выпуск!

И люди покупали, бросали монету, выхватывали газету и жадно читали. И мы тоже купили.

— Есть что нового? — спросил Питер, поцеловав Люси раненную руку и сел возле неё.

— Нет, — сказал брат, читавший газету. — Нападение на городской площади, пойманы четверо наёмников. Личности не установлены. Лорд Фаррел жив. Расследование ведёт императорская гвардия. Сам Император в гневе.

— Всё, как и следовало ожидать, — сказал некромант, который всё это время стоял у окна и заглядывал за шторку. — Вопрос в том, что будем делать мы?

— Этих четверых наверняка казнят, предварительно пропустив через пыточную. И кто знает, что они скажут? — проговорил Питер.

— Точнее, чьё имя они назовут, — поправила я, потому что лично меня больше всего это и волновало.

— Именно поэтому и нужно спешить, — посмотрел он на меня.

В гостиную вошла горничная, та самая Анна, которая бегала за целителем в прошлый раз.

— Миледи, — обратилась она ко мне, — там вампиры в количестве двух штук. Что с ними делать?

Перейти на страницу:

Все книги серии На обломках Веркинджеторийской империи

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика