Читаем Невеста в жертву полностью

— К нему. Тебе еще предстоит выпросить у него шанс вернуться.

— Что?

— Ты мертва. — Она посмотрела на меня как несмышлёного ребенка, и взметнула вверх белесые брови. — Тебя убили. Но таким как ты закон не писан, и твой супруг успел воспользоваться моими обязательствами перед собой.

— О чем вы?

— Ты же знаешь, что он отдал мне свое бессмертие? — Я кивнула, соглашаясь. — Он отдал его взамен на твое вызволенные из крепости, и мое дальнейшее обещание не забирать тебя раньше времени.

— Но тогда почему я здесь?

— Все немного сложнее, Мимирель, чем может показаться на первый взгляд. Я не заберу тебя, я же обещала. Но и вернуть тебя к жизни не могу. Это не в моей компетенции. У нас с супругом четкий регламент — я увожу в темный мир, а он выпускает обратно. Но знаешь, у него скверный характер.

— И что? Я здесь застряла?

— Надеюсь, нет. Тебе здесь наскучит. Стены, камни, темнота… — Протягивает она. — Я бы с ума сошла, будь я здесь все время.

— А как мне уговорить его вернуть меня назад?

— Точно так же как ты и прожила всю эту жизнь, которая привела тебя к такому концу — слушай сердце. — Девушка улыбнулась, и подвела меня к огромной, массивной двери увитой золотистыми завитушками. — Смелее.

Глава 50

Темный зал был практически не освещен, но я, с трудом различая ковры под ногами шла вперед, к огромному камину в котором горел огонь. Он был странным… Словно живой вился вокруг поленьев, и будто бы хихикал надо мной, наблюдая как я хмуро и настороженно разглядываю его.

В самом центре стояло массивное кресло с высокой спинкой, которая бросала огромную черную тень прямо мне под ноги, вырисовывая зал еще более мрачным, чем мне казалось прежде.

— Долго будешь там стоять, смертная? — громкий, немного хриплый голос заставил меня вздрогнуть.

— Пока вы не пригласите меня войти.

— Хм… Ну проходи, раз уж так хочется.

Смелее шагая навстречу, я сделала несколько шагов вперед, преодолевая расстояние между нами и останавливаясь чуть впереди сидящего мужчины, который даже ненароком не окинул меня взглядом.

— Прошу вас, верните меня назад, — скороговоркой выдохнула я, неловко сминая собственные пальцы в ладони.

— Зачем?

На вид ему было чуть больше сорока. Темные, чуть отросшие волосы, в беспорядке торчали в разные стороны. Правый глаз пересекал глубокий шрам, ото лба вдоль щеки, полосой разрезая кожу и лишив мужчину зрения. Пораненный глаз был белым, словно залитым молоком, а здоровый сверлил меня недовольством и призрением.

— Меня ждут. Мне нужно вернуться.

Рассматривая хранителя жизни с легкой нервозностью, я видела насколько они со смертью различны.

Если та белая девушка была чистой, невинной, словно несущей очищение и новое начало, то жизнь был изранен, потрепан и зол. Его одежда запылилась, манжеты на белоснежной рубашке посерели, а волосы спутались в не прочёсываемые пряди.

— Кому ты нужна, — брезгливо бросил он, отводя от меня взгляд и вновь всматриваясь в огонь. Но я быстро преградила ему обзор и прокашлялась, привлекая к себе внимание.

— Меня правда ждут. Очень.

— Блажь. Пройдет пара лет, и ты сотрешься из памяти у всех, кто тебя знал. Тебя оплачут, похоронят и отпустят, позволяя начать новую жизнь.

— Мне нужна старая, — упрямо повторяла я.

— Глупость. Уйди, смертная, не трать мое время.

— Не уйду. Прошу вас, верните меня назад.

— Зачем? Ты мертва, дороги назад нет. Смирись и прими это.

— Нет.

— Ох, упрямица! Оставь меня в покое!

— Даже не подумаю. Если не вернете меня, я останусь здесь и буду вас допекать. У меня есть вечность. Так уж вышло, что ваша супруга дала обещание, не забирать меня, и у меня теперь появилось оооочень много времени, чтобы разбавить ваш досуг.

Он удивленно вскинул темную бровь и осмотрел меня с головы до ног, будто впервые видел. Странное выражение растерянности на его было таким несвойственным, что даже я растерялась.

— Хеееель! — проорал он, сжимая кулак в приступе злости. — Ничего не хочешь мне сказать, любимая?!

Белоснежка вплыла в зал со всей своей грацией и не скрывая лукавой улыбки, опустилась на ручку кресла, немного игриво прижимая свои ноги, к мужским.

— Да, милый?

— Расскажи мне, каким образом это смертная вошь, имеет право здесь задерживаться? Брось ее в портал, и пусть родиться заново!

— К сожалению, милый, это невозможно. Я дала обещание.

— Кому!?

— Инкубус. Он отдал мне свое бессмертие, в обмен на ее жизнь.

— Ты не имела права!

— А ты не можешь увильнуть, — продолжая улыбаться, ответила она и ласковой кошкой прильнула к мужской груди, съезжая на напряженные колени. — Одна маааленькая птичка, это же так немного, Маркус.

— Так нельзя!

— Можно. И ты это знаешь.

— Неужели ты не видишь, что они со мной делают!? — взревел он, рывком разорвав ворот рубашки и демонстрируя мне свою грудь, укрытую множеством незаживающих рубцов. — Каждый раз! Каждый раз они творят со мной все, что им заблагорассудиться! Им плевать на ценность жизни!

— Мне не плевать! — воскликнула я, и цепкий взгляд вернулся ко мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература