Устал я тогда жутко. Отменил все дела и поспешил домой. Думал, отосплюсь, но ноги сами понесли меня к горному ручью.
Было заполдень, в это время Велия всегда гуляла там. Бросив взгляд на стражников, неприметными тенями стоявших у деревьев и на скале, я одобрительно им кивнул и приблизился к жене.
Велия поднимала камешки и кидала их в ручей. Улыбнулась широко, увидев меня, подбежала и прижалась, крепко обняв за пояс.
Сердце, как всегда, застучало сильнее.
Люблю вспоминать этот момент. Как прижимал к себе, как накатывала нежность и радость, что ждала.
— О чём ты думала? — спросил я тогда.
— Ты будешь сердиться, если расскажу.
Я рассмеялся, немного отстранился, приподнимая её лицо за подбородок и вглядываясь в озорные ярко-голубые глаза.
— Опять о красно-черных книгах?
Она широко улыбнулась и потянулась за поцелуем. Я помедлил, любуясь дивным зрелищем: прикрытые глаза, разомкнутые пухлые губы, предвкушающая улыбка.
И поцеловал. Она сплела свой язычок с моим, отдаваясь моему напору, отвечая на мою страсть. Я замедлился и наслаждался её губами, тем, как она принимает меня и тянется ко мне.
Я с трудом отстранился и спросил:
— Так что там в красно-чёрных книгах?
И не сдержал улыбку оттого, как она поморщилась.
— Тебя не сбить с толку, верховный маг?
Я поднял её на руки и сел на соседний валун, удобно устраивая её на коленях.
— Верховный маг хочет узнать ответ.
Велия прижалась ко мне и затеребила ткань моего рукава.
— Тот стих, Дарио. Который мне показал Теодоро.
Я поморщился от того, что она назвала короля по имени, но она не заметила, разглядывая воду ручья.
— Но терзаем источник забвеньем. Одиночеством, жаждой мужскою. Плод любви лишь подарит покой. От невесты, чей волос как пена. И наследника магов стихий. Утолит вековечную жажду истока плод любви от невесты стихийному магу. Лишь вдвоём скажут слово они океану и вернут королевству покой.
— Наизусть запомнила. Что тебя смущает?
— Теодоро прав, здесь не сходится. Речь про наследника и невесту и плод любви. Это трактуют как то, что невеста и стихийный маг родят наследника, это и будет плод любви. Но почему плод любви должен утолять мужскую жажду источника? И вдвоём это кто? У меня болит голова уже, я столько об этом думаю.
Я прижал её крепче.
— Не ты одна об этом думаешь, Велия. Мы с Тео голову в своё время поломали, и до сих пор ищем ответ. Безрезультатно. Мать с отцом много ругались и спорили из-за этого стиха перед гибелью. Кармилла настаивала, чтобы идти с ним вдвоём говорить с океаном.
Велия замерла, я чувствовал, что она даже дышать стала медленнее, вслушиваясь в мои слова. Я погладил её по волосам и стал рассказывать дальше:
— Отец ругался и запер её в замке. В матери проснулась магия, она вышибла сначала дверь в покоях, затем разворотила стену в кабинет короля. Всех, кто пытался её остановить, включая меня с братом, отшвыривала воздушными потоками.
Велия погладила меня по руке, и я признался:
— Это было очень страшно, Велия. Мы с Теодоро в шестнадцать и семнадцать были уже серьёзными магами. Но она взмахнула рукой, и мы отлетели от неё как бумажки. В кабинете Кармилла взяла свиток и переместилась прямо к волне, против которой стоял король со своими магами. Что дальше произошло мы не знаем, только то, что всех защитников и земли поглотил океан.
— Мне страшно, Дарио, — прошептала тогда Велия и прижалась ко мне.
Это воспоминание не шло из головы. Я крутил этот разговор так и эдак, карабкаясь по крутой тропе, а затем взбираясь на скалу.
Наконец, я вышел на вершину, глядя на горный замок. Вдали темнел ручей, возле которого я держал её тогда на коленях и гладил по волосам.
— Не отдавай меня, Дарио. Пожалуйста, — попросила она тогда.
Я смотрел на ручей и замок, а видел переполненные болью и ненавистью глаза Велии, когда её уводил из грота король.
Невеста Истока не может ничего чувствовать. Я был полностью уверен в этом. Как и Тео. Да мы и видели это оба. Теодоро проверял её всё время. Она отзывалась его стихийной силе. И это безучастное лицо во время обряда.
Я снова и снова убеждал себя, что она ничего не чувствовала.
Велия, ну как же так! Девочка моя, слова согласия же не просто так. У тебя же было право отказа. Если ты чувствовала, почему согласилась?
— Не отдавай меня, Дарио, — сказала она тогда.
Осознание своей ошибки обрушилось на меня, я сжал кулаки, а за спиной послышался грохот камней.
Я обернулся.
Такими темпами океану не потребуется разрушать королевство, его сравняет с землёй обезумевший от тоски и боли верховный маг.
Я смотрел, как рассыпается гора, как превращаются в пыль деревья и валуны от выплеска моей силы, и наконец-то знал, что делать дальше.
Исток довольно зажурчал мне на ухо, и я мысленно кивнул.
Теперь я точно знал, что надо делать.
Глава 37. Велия. Лимон
Я встала, отодвинула стул и отступила назад, чтобы оказаться подальше от короля. Успела сделать только шаг, но он схватил меня за талию и усадил на стол.