Читаем Невеста вождя драконов полностью

А Микаэлла усмехнулась в ответ, зная, что в это мгновение огонь внутри нее способен был растопить снег под ногами.

— Я всегда считала, что Вальгард — мрачное место, — еле слышно сказала она, осознанно шагнув назад. Мужские руки скользнули вниз и сомкнулись на ее талии, прижимая к большой горячей груди. — Я и не догадывалась, что на этих землях притаился настолько красивый уголок. Льды Вальгарда закрывали мне глаза, но сейчас я вижу не только холод и мрак.

— В мире есть места и покрасивее, — равнодушно бросил Рейнард.

Его не так сильно интересовал пейзаж, отчего-то приглянувшийся человеческой женщине. Нет, его больше интересовала и волновала она сама: ее тело, доверчиво прижимающееся к нему, руки, накрывшие его ладони, и уже такой привычный щекочущий ноздри запах.

— Почему ты не рассказал, что для драконов ты вождь? — неожиданно спросила она, и Рей невольно прижал ее к себе еще ближе, напрягшись всем телом.

— Уна любит чесать языком, — уныло выдохнул он, положив подбородок на голову девушки. — Не столь важно, кем меня считают.

— Но ведь теперь у тебя будут проблемы. Уна сказала, что старейшина…

— Хватит, — грубо оборвал он, сжав женские плечи, и развернул ее к себе лицом. Но внезапно нахлынувшее недовольство быстро испарилось, стоило ему поймать растерянный взгляд лазурных глаз. Вздохнув, он спокойно произнес: — Это не должно тебя волновать. Забудь об этом.

Мика несмело кивнула и сразу же оказалась прижата к мужской груди. В наступившей тишине был ясно слышен торопливый стук его сердца, и она почувствовала, что ее сердце тоже забилось быстрее, в каком-то сладостном волнении.

— Ты обещал не трогать меня, — запоздало шепнула она.

— А ты и не против, — начал парировать Рей.

Мика согласно кивнула, потершись щекой о его рубаху.

— Не против…

Какое-то время они молчали, не выпуская друг друга из теплых объятий и наслаждаясь удивительной тишиной. Но вскоре Рей немного отстранился, заглянул в глаза Микаэллы и, предугадав ход ее мыслей, шепотом спросил:

— Хочешь остаться?

От вкрадчивого голоса шею и руки окропили несносные мурашки, но Мика ответила не сразу. Она скользнула взглядом по его лицу, почувствовав, как слабеют ноги, слегка приоткрыла рот и шумно выдохнула, словно морозный воздух переполнял ей легкие.

Облизнув губы, она коснулась пульсирующей венки на крепкой шее ящера и, наконец, заговорила:

— Хочу. Но у меня есть одно условие...

Прошло не так много времени с того момента, как Мика озвучила свое условие, а мужчина, усмехнувшись, согласился. Они лежали на его кровати, так близко друг к другу, что даже сквозь одежду ощущали жар разгоряченных тел.

— Это глупое условие, — досадливо протянул Рей, неторопливо поглаживая Мику по голове. — При желании я стяну с тебя это платье.

— Не сегодня, — улыбнулась она и, закрыв глаза, уткнулась носом в его широкую грудь. — Сегодня мне нужна лишь капля тепла. Большего я не прошу.

Глава 25. Шаг в прошлое

Мика бежала. Бежала, не оборачиваясь, не слыша ни звука собственного дыхания, ни стука сердца. Абсолютно ничего.

Бежала от темноты, что следовала по пятам, к свету, маячившему впереди. С каждым рывком, с каждым вдохом он становился все ближе и ближе, и вскоре яркие лучи разрезали мрак, как неожиданно вспыхнувшая свеча разгоняет тьму в комнате без окон. Мика резко остановилась и закрыла ладонями лицо, не вынеся слепящей вспышки.

Слух постепенно возвращался, и первое, что она услышала, было ласковое пение птиц, такое далекое и одновременно близкое. Она медленно опустила руки и, щурясь, огляделась.

От многообразия красок природы захватило дух. Под ногами растелилась сочно-зеленая трава, кое-где прорывались желтые бутончики цветов. И запах... Здесь сладко пахло дикой малиной. Ветер петлял между деревьями, шуршал распустившейся листвой, неся от леса свежие запахи зелени и мокрой земли. Микаэлла чувствовала их так остро, будто все вокруг было настоящим.

Но она знала, что это не так. Это было очередным видением, сном, в котором хотелось задержаться как можно дольше.

— Чудесное место, не так ли?

Знакомый тягучий голос окутал Мику облаком неги, но, как и раньше, вызвал жутковатую волну дрожи. Казалось, что слова великанши эхом отозвались в лесу, вынудив птиц сорваться с веток и закружиться в ясном небе.

— Здравствуй, Модгуд.

Мика обернулась и застала великаншу сидящей на траве. Сложив руки на коленях, она беззаботно следила за кружащей высоко над деревьями стаей птиц. В солнечных лучах ее темно-лиловая кожа блестела, как начищенное серебро, но в этот раз великанша выглядела не так страшно. Длинные белесые волосы были заплетены в густую косу, голову венчал венок из цветов. Однако она была такой же большой и высокой, и Мике казалось, что, если Модгуд выпрямится, все деревья окажутся на уровне ее бедер.

Перейти на страницу:

Похожие книги