Читаем Невеста жабы полностью

— Я снял для вас две небольшие квартиры в том же здании, где живу сам, — рассказывал им по дороге Зоид. — Для тех, кто соглашается жить на верхних этажах, цены на жилье вполне приемлемые.

— А почему? — удивился Гюс.

— Потому что квартиры, расположенные в верхней части зданий, больше всего страдают от града космических объектов. Хотя полы и потолки в них бронированные, особенно крупные обломки прошивают пять-шесть этажей насквозь, прежде чем застрять в перекрытиях. Так что с точки зрения безопасности первый этаж гораздо предпочтительнее, чем двадцатый!

— А на каком этаже будем жить мы? — с тревогой спросила Зигрид.

— На двадцать третьем, — сказал Зоид, огорченно поморщившись. — Всего в здании тридцать этажей, так что уровень риска не так уж велик. Я живу там же, мы с вами будем соседями.

Зигрид изо всех сил старалась не покраснеть. Зоид ей очень нравился, и все же она не хотела безоглядно окунаться в роман, у которого не могло быть будущего.

«С этой моей внешностью, которая постоянно меняется, — твердила она себе, — ничего не получится. Одну неделю я выгляжу, как двадцатилетняя, а на следующую опять превращаюсь в школьницу. При таких условиях я бы удивилась, если бы какой-нибудь парень захотел со мной встречаться».

Вестибюль здания был довольно шикарным — с мраморным полом и помпезными колоннами. Скоростной лифт в мгновение ока доставил троих друзей на двадцать третий этаж. В каждой квартире оказались широкие окна, из которых открывалась панорама города. Первым желанием Зигрид было увидеть небо. Но она могла сколько угодно задирать голову и выворачивать шею, высунувшись в оконный проем — все, что ей удалось увидеть, — это покореженная металлическая поверхность, кое-где почерневшая от взрывов или покрасневшая от ржавчины.

— Это руины космического корабля, — негромко сказал Зоид. — Они нависают над всем городом. Здесь их называют «крышка». Нетрудно догадаться, почему!

— Но ведь эта крышка заслоняет весь солнечный свет. Невозможно увидеть ни неба, ни облаков… Очень тоскливо. И сколько она еще здесь провисит?

— Пока совсем не рассыплется, — пожал плечами Зоид. — По данным компьютерных расчетов, это займет около тысячи лет.

— Зато местным жителям не грозит получить солнечный удар, — пробурчал Гюс, — тоже преимущество!

Зигрид подняла глаза к потолку и заметила на нем подозрительные следы поспешного ремонта. Перехватив ее взгляд, Зоид смущенно переступил с ноги на ногу.

— Маленькие недостатки жизни на верхних этажах, — сказал он. — Иногда от руин корабля отрываются большие заостренные куски обшивки, которые врезаются в крышу и прошивают этажи один за другим, пока перекрытия не погасят их скорость. А они тем временем успевают разрезать пополам кое-кого из жильцов. Именно поэтому многие люди никогда не снимают скафандров даже дома. А некоторые даже спят в них.

— А скафандры дорого стоят? — спросил Гюс. — Поначалу мне это казалось глупым, но сейчас я склоняюсь к мысли, что они могут очень даже пригодиться.

Зигрид присела на корточки и приподняла ковер. На полу обнаружились такие же следы, как на потолке. Значит, здесь пролетело нечто, способное пробить несколько бронированных перекрытий.Она стиснула зубы.

— Мне очень жаль, — извинился Зоид, — но я не смог найти ничего лучше. Все «надежные» квартиры уже сданы. В Хомакайдо сейчас настоящий жилищный кризис.

Девушка поднялась на ноги, размышляя, удастся ли ей хоть когда-нибудь заснуть в такой обстановке.

— А почему люди не покидают город? — поинтересовалась она.

— Из интереса, — пожал плечами Зоид. — Космический корабль — это гигантская лотерея… Конечно, с него сыплются опасные обломки, это верно. Но иногда среди них оказываются и совершенно потрясающие вещи… Удивительные изобретения, которые поражают воображение землян. Я видел, как они дрались, чтобы завладеть этими фантастическими предметами. Потом их продают с аукциона за поистине баснословные суммы. Некоторые коллекционеры видят в них настоящие произведения искусства.

Зигрид промолчала. Она думала о Мопо и о старике с отрезанным ухом. Интересно, что он сделал с тем упавшим с неба золотым «котелком»?

— Хочешь сказать, что, если оказаться в нужное время в нужном месте, когда из руин корабля выпадет какая-нибудь интересная штука, можно в одночасье разбогатеть? — с любопытством спросил Гюс.

— Именно так, — подтвердил Зоид. — Это как если бы в небе у нас над головами парил сундук с сокровищами. Представьте себе, что он прохудился и из него время от времени выпадают бриллианты.

— Ладно, кажется, я начинаю понимать, почему все эти люди упрямо продолжают жить в этом опасном местечке, — вздохнул рыжий напарник Зигрид.

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей