Читаем Невеста жабы полностью

— Нет, нет, — заверил ее офицер. — Чтобы быть злым, нужно обладать эмоциональностью, испытывать чувства. Монстры полностью лишены этих способностей. Ничто их не пугает, не раздражает, не доставляет им удовольствия. Именно поэтому они совершенно безобидны. Они умеют только работать, работать… и еще раз работать! Удивительные существа… и очень полезные к тому же.

Позднее Зигрид и Гюсу пришлось убедиться, что на самом деле все гораздо сложнее, чем казалось на первый взгляд.

* * *

— Эй! — позвал вдруг шепотом Гюс. — Просыпайся. Там на стене шевелится какая-то странная штука.

<p>Глава 3</p><p>Рычание во мраке</p>

Зигрид выпрямилась, крепко сжимая в руках измеритель степени уродства. Ночь была безлунной, и темнота казалась почти непроницаемой. И все же девушке удалось различить какие-то колеблющиеся тени, вышагивающие по гребню стены. Зрелище походило на некий гротескный воинственный танец, где среди неуклюжих, ломаных движений иногда вдруг мелькал проблеск неподвижных желтых глаз, похожих на глаза рептилий. Слышно было, как скрежещут по камню когти неведомых существ.

— Слишком темно, — шепнула девушка. — Прибор не сработает. Похоже на китайский театр теней…

У нее перехватило дыхание. Существа вышагивали взад и вперед по гребню стены. Они извивались, как змеи, которым вздумалось вязать узлы из собственного тела. До Зигрид доносились прерывистые ритмичные хрипы, которые можно было принять за воинственную песню. Во мраке ночи этот мерный пещерный рык звучал довольно угрожающе. И все же, напомнила себе Зигрид, следует воздержаться от предвзятых суждений до выяснения всех обстоятельств.

Хотя монстры не испытывали чувств (по крайней мере, так утверждали ученые), они часто пытались изображать человеческие эмоции, чтобы установить контакт с собеседниками из числа людей. Но, увы, эта пантомима, призванная изобразить радость или удовлетворение, чаще всего выглядела очень пугающе. В самом деле, можно ли принять за симпатичную улыбку широкий оскал, обнажающий частокол острых клыков, и высовывающийся между ними змеиный язык?

— А почему эти существа, созданные инопланетянами, так выглядят? — спросила Зигрид офицера, который должен был ввести ее в курс дела.

— Пришельцы считали их забавными, — ответил тот, пожимая плечами. — Полагаю, их чувство юмора очень отличается от нашего. Для них монстры — это забавные карикатуры, вроде тех, которые мы привыкли видеть в комиксах.

* * *

— Хочешь, я включу фонарь? — предложил Гюс.

— Нет, не стоит, — ответила Зигрид, — иначе они разбегутся. Ты же знаешь, какие они проворные.

Должно быть, несмотря на все предосторожности, они заговорили слишком громко, потому что тени на вершине стены вдруг замерли и хриплые рыки стихли. Девушка затаила дыхание, но звери уже одним ловким движением спрыгнули в сад по ту сторону стены.

— Ну вот, упустили! — проворчал Гюс.

— Ну уж нет, — прошептала Зигрид, — следующей ночи мы ждать не будем. Я по горло сыта Мальвиной Гудсон.

Она быстро поднялась на ноги.

— Эй, ты что задумала? — встревожился ее напарник.

— Хочу выследить их, — отозвалась Зигрид. — Тогда я смогу «сфотографировать» их нашим прибором.

— Ты с ума сошла!

Но девушка уже метнулась к каменной кладке. Она легко вскарабкалась на вершину и сразу перекинулась на другую сторону, аккуратно приземлившись на лужайку сада учителя математики. Прищурившись, она разглядела в темноте сгорбленные тени, которые мчались прямиком к соседскому дому. Одно из окон первого этажа было открыто, и тени скользнули в него.

Зигрид не на шутку встревожилась. Если эти звери агрессивны, обитателю дома предстоят крайне неприятные минуты. Следует вмешаться и немедленно.

Она перебежала лужайку и проскользнула в дом — через то же самое окно.

Ей сразу стало ясно: что-то здесь не так. Вместо того, чтобы коснуться ковра, ее ноги по щиколотку утонули в густой теплой траве. Когда она оперлась о стену, ее пальцы коснулись липких стеблей лиан, свисающих с потолка… В обычном на вид пригородном доме висел тяжелый запах прелой растительности, совсем как…

«Как в джунглях!» — подумала Зигрид, широко распахнув глаза.

Затаив дыхание, она сделала три осторожных шага. В комнате не было никакой мебели, ни дивана, ни телевизора — только странные, ощетинившиеся колючками кусты и слабо фосфоресцирующие цветы с зазубренными лепестками. Посреди столовой высилось дерево, напоминающее гигантского спрута.

«Без паники, — успокаивала себя девушка. — Это наверняка всего лишь плакучая ива… с другой планеты».

Проблема заключалась в том, что ветки «ивы» слабо шевелились сами по себе, как щупальца… и при этом тянулись в сторону Зигрид, словно собираясь схватить ее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей