Читаем Невеста жабы полностью

Утомленные путешествием Зигрид и Гюс решили лечь спать пораньше, и все разошлись по своим квартирам. Зигрид нервничала. Постоянное присутствие «крышки» действовало на нее угнетающе. Сейчас она готова была отдать что угодно за возможность увидеть кусочек неба, луну и пригоршню звезд. Вместо этого, растянувшись на кровати, она видела только нижнюю поверхность полуразрушенного космического корабля, Огромного, заржавевшего… продолжающего рассыпаться на части.

Она выключила свет, потом, уяснив, что не заснет, включила его снова и принялась разглядывать потолок со зловещими следами недавней шпаклевки и покраски.

Над самой кроватью виднелась широкая плохо заделанная дыра. Надо полагать, заостренный кусок стали пронзил потолок именно в этом месте… Девушка переместилась чуть в сторону, чувствуя себя все более неуютно. Не будет же она дожидаться, пока какое-нибудь исполинское копье прилетит с неба, пробив семь верхних этажей и пригвоздив ее к матрасу!

Зигрид резко вскочила и подошла к окну. Улицы в этот поздний час были совсем пустынны. На соседних зданиях можно было без труда разглядеть следы недавних падений металлических обломков корабля. Некоторые из них все еще торчали из стен, как обломанные наконечники исполинских стрел.

Внезапно какое-то движение привлекло внимание Зигрид. Крохотная фигурка двигалась по улице, пренебрегая всякой осторожностью. Ночной прохожий остановился в круге света уличного фонаря и поднял голову, как будто высматривал какое-то определенное окно. Повинуясь инстинкту, девушка достала из своей дорожной сумки бинокль и поднесла его к глазам.

Не сдержавшись, она охнула от изумления. Одинокий прохожий оказался не кем иным, как странным соглядатаем в кожаном плаще, которого она заметила еще на вокзале.

«Похоже, он знает, где я живу, — подумала она. — Он что, хочет меня запугать?»

Ей вспомнилось то, что начальник Службы говорил по поводу подпольных распространителей «Фобоса» среди монстров: «Как только они узнают, что ваша цель — помешать им, они попытаются вас устранить».

Может быть, человек в кожаном плаще — это инопланетный наемный убийца, которого послали сюда с заданием убить ее и Гюса?

Она поспешно опустила бинокль, боясь встретиться взглядом со своим странным преследователем.

Затем, убедившись, что дверь хорошо заперта, Зигрид устроилась в кресле, накрыла ноги пледом и заснула в неудобном положении. Конечно, это было глупо, но она не могла заставить себя лечь на кровать под плохо заделанной дырой в потолке.

* * *

Зигрид дремала уже минут двадцать, как вдруг ужасный грохот заставил ее подскочить. Стены здания ходили ходуном, страшные удары сотрясали верхние этажи… Зигрид уже поднималась на ноги, как вдруг потолок над ее головой буквально взорвался!

В его центре разверзлась дыра размером с чемодан, и из нее вывалился какой-то помятый предмет, пробивший сетку кровати и оставшийся лежать на полу. Девушка осторожно приблизилась к нему.

«Похоже на металлический шкаф, — решила она. — Шкаф, который покоробился, пролетев сквозь крышу и перекрытия семи этажей!»

Дверца его болталась на петлях, и Зигрид разглядела внутри несколько небольших ящичков. Она вытащила их один за другим и разложила на сломанной кровати. Немного поколебавшись, она решила взглянуть, есть ли что-нибудь внутри.

Поначалу ей показалось, что первый открытый ею ящичек пуст, но потом она заметила, что внутри него идет снег… Во втором ящичке завывал ветер, в третьем лил дождь… Внутри четвертого было жарко и душно, как в пустыне.

«Любопытно, — подумала Зигрид. — Для чего это нужно? Уж наверно, инопланетяне знали, как этим пользоваться».

В пятом и последнем ящичке, к ее удивлению, лежала плитка шоколада!

От переживаний Зигрид сильно проголодалась и без долгих раздумий отломила кусочек и положила его в рот. Это было восхитительно! Никогда еще ей не доводилось пробовать такого вкусного шоколада.

Она приготовилась попробовать еще, как вдруг заметила, что плитка начала регенерировать… Съеденные квадратики отрастали снова! Через три секунды плитка в ее руках выглядела совершенно нетронутой.

«Неисчерпаемый шоколад! — подумала потрясенная Зигрид. — Выходит, это одно из тех сокровищ, на которые намекал Зоид. Действительно, невероятное изобретение!»

Теперь она поняла, почему жители Хомакайдо отказывались эвакуироваться из этого опаснейшего места. Она уже собиралась снова подкрепиться волшебным лакомством, как вдруг дверь квартиры разлетелась в щепки. В комнату ворвались двое вооруженных до зубов мужчин в черных масках.

— Не прикасайся! — крикнул тот, что был поздоровее. — Отойди, или тебе не поздоровится!

Ничего не понимая, Зигрид подняла руки. Грабители тут же побросали удивительные ящички в большую сумку и грубо вырвали из рук девушки плитку шоколада. Взвалив шкафчик на плечо, они исчезли так же стремительно, как и появились.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зигрид и потерянные миры

Глаз осьминога
Глаз осьминога

Гигантская подводная лодка «Блюдип» десять лет бороздит воды опасного океана планеты Алмоа. Среди моряков субмарины не только взрослые — здесь службу несут и подростки. Когда-то их взяли из приютов Земли и отправили в далекую экспедицию, чтобы спустя годы они стали новой сменой экипажа подлодки. Но уже много лет никто из них не взрослеет, ни на один день… Зигрид обычная дозорная третьего ранга, ей всего двенадцать. Правда, ей уже очень давно двенадцать. И все это время ее главная обязанность — следить, чтобы инопланетные морские твари не повредили корпус корабля. Особенно надо опасаться огромных осьминогов, способных расплющить его в лепешку. Но однажды в закрытой зоне подлодки девочка нашла загадочную каюту и с этого момента тайны «Блюдипа» стали раскрываться перед ней одна за другой…

Ларри Нивен , Серж Брюссоло

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Великий Змей
Великий Змей

После возвращения с планеты Алмоа Зигрид, несущая службу в Космическом ведомстве, начинает покрываться чешуей каждый раз, когда вода попадает ей на кожу. Чтобы вылечиться от недуга, она отправляется в галактику Септентриона, чей благодатный климат сулит исцеление. Но, очутившись на далекой планете, девушка попадает в новую беду: в океане обитает огромный дракон, который поедает континенты вместе с их обитателями. Если Зигрид будет сидеть сложа руки, то станет легкой добычей ужасного монстра. Она решается на отважный шаг — не просто спасти собственную жизнь, но и помешать дракону уничтожить все живое. Хитростью проникнув в чрево чудовища, Зигрид и не подозревает, что попала в умело расставленную ловушку. Когда же ей удается раскрыть тайну, так тщательно оберегаемую Великим Змеем, она понимает — на спасение практически нет шансов…

Серж Брюссоло

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей