Возможно, они с Каслтоном должны обойтись без свадьбы и сразу приступить к семейной жизни. В конце концов важно именно это, не так ли?
– Это будет свадьбой сезона! – проворковала леди Нидем из-за ширмы.
«Что же… возможно, церемония и есть самая важная часть для матерей».
– Разумеется, – согласилась Оливия. – Разве я не говорила тебе, что, несмотря на несчастный брак Пенни, я удачно выйду замуж?
– Говорила, дорогая. Ты всегда достигаешь своей цели.
«Счастливица Оливия».
– Миледи?
Молодая швея озадаченно смотрела на нее. Пиппа сообразила, что не каждый день невеста так неохотно примеряет подвенечный наряд.
Она подошла к ширме.
– Ну, вот и я.
– О!
Леди Нидем в волнении едва не упала с роскошного дивана. Чай плескался в чашке, когда она подпрыгивала на сапфирового цвета обивке.
– Какая чудесная графиня из тебя выйдет!
Пиппа глянула мимо матери на Оливию, которая следила за полудюжиной молодых швей, на коленях закалывавших ее подол, подшивавших оборки и ленты.
– Очень мило, Пиппа, – бросила она и, помедлив, добавила: – Не так мило, как у меня, конечно…
Некоторые вещи не меняются. И слава богу.
– Конечно, нет.
Мадам Эбер уже помогала Пиппе встать на возвышение. Булавки были крепко зажаты в ее зубах. Пиппа повернулась, чтобы взглянуть на себя в большое зеркало, но француженка немедленно встала перед ней.
– Еще рано.
Швеи работали молча. Пиппа проводила кончиками пальцев по лифу платья, гладя кружевную отделку и шелковые вставки.
– Шелк делают шелковичные черви, – сообщила она, словно эти сведения служили ей утешением. – Ну, конечно, не черви. Они окукливаются, а из коконов разматывают шелковые нити.
Не дождавшись ответа, она взглянула на свои руки и добавила:
– Но это нужно делать прежде, чем из коконов могут вылететь бабочки.
Швеи по-прежнему молчали, и Пиппа, оглядевшись, обнаружила, что все присутствующие уставились на нее с таким видом, будто у нее выросла вторая голова. Первой опомнилась Оливия.
– Ты такая странная!
– Кто может думать о червях в такое время? – вставила маркиза. – И какое отношение черви имеют к свадьбам?
Пиппа решила, что сейчас идеальный момент думать о червях. Трудолюбивых червях, оставлявших позади жизнь, которую они хорошо знали: комфорт и сытная еда, – чтобы сплести коконы, в подготовке к жизни, которую они не понимали и не могли представить. Только затем, чтобы их остановили на середине процесса и превратили в подвенечные платья.
Вряд ли мать заинтересуется этой историей. Поэтому Пиппа молчала, пока модистка закалывала на ней платье, и лиф становился все теснее и теснее. Наконец Пиппа кашлянула.
– Простите. Я не могу дышать.
Но мадам Эбер, казалось, не слышала ее и, защипнув четверть дюйма ткани на талии, безжалостно ее сколола.
– Вы уверены… – снова попыталась Пиппа. Но модистка оборвала ее взглядом.
– Уверена.
«Вне всякого сомнения».
Но тут модистка отступила, и Пиппа оказалась перед зеркалом, в котором наконец увидела себя. Платье выглядело изумительно. Оно так и льнуло к маленькой груди и тонкой талии. И в нем Пиппа совершенно не походила на длинноногую птицу.
Нет, она выглядела настоящей невестой.
Вот только платье, казалось, с каждым моментом становилось все теснее. Возможно ли такое?
– Ну, что вы думаете? – спросила модистка, внимательно следя за ней в зеркале.
Пиппа открыла рот, чтобы ответить. Не зная, что ждет впереди.
– Она просто влюблена в него! – взвизгнула маркиза. – Они обе влюблены в свои платья! Это будет свадьба сезона. Свадьба века!
Пиппа встретила исполненный любопытства взгляд шоколадных глаз модистки.
– А век едва начался.
Глаза француженки на мгновение улыбнулись, прежде чем Оливия счастливо вздохнула:
– Совершенно верно! И Тотнем не устоит передо мной в этом платье! Ни один мужчина не смог бы.
– Оливия! – вознегодовала маркиза. – Леди так не выражаются!
– Почему? Ведь цель именно такова, верно? Соблазнить своего мужа.
– Никто не соблазняет своих мужей! – настаивала маркиза.
Улыбка Оливии стала лукавой.
– Но ты, матушка, должна была раз или два соблазнить своего мужа.
– О!!!
Леди Нидем обмякла на диване.
Мадам Эбер поспешно отвернулась и знаком велела двум девушкам подколоть подол Пиппы.
Оливия подмигнула сестре:
– Пять раз, по меньшей мере.
Пиппа не смогла устоять перед искушением:
– Четыре. Виктория и Валери – близнецы.
– Довольно! Я этого не вынесу!
Маркиза ринулась из примерочной, оставив дочерей хохотать.
– Меня нисколько не удивляет то обстоятельство, что ты в один прекрасный день станешь женой премьер-министра, – хмыкнула Пиппа.
– Тотнем просто счастлив. Говорит, что европейские лидеры по достоинству оценят мой энергичный характер, – улыбнулась Оливия.
Пиппа снова рассмеялась, радуясь, что можно отвлечься от тревожащего созерцания невесты в зеркале:
– Энергичный характер? Это очень слабо сказано.
Оливия кивнула и жестом подозвала модистку.
– Мадам, – тихо сказала она, – теперь, когда матушка ушла, мы сможем обсудить детали соблазнения мужей?
– Оливия! – укоризненно воскликнула Пиппа.
Но Оливия только отмахнулась:
– Приданое, которое заказала матушка… там полно хлопчатых и полотняных ночных сорочек, не так ли?