Читаем Невесты крови (СИ) полностью

У Бридана защемило в груди от бесконечной тоски, а тело напряглось струной, выгнулось навстречу той, кто уже стал хозяйкой. Яркой вспышкой озарились осколки памяти, сложившись в полную картину из ощущений, эмоций и желаний.

Первый поцелуй Дирг Дуэ в доме на краю деревни навсегда изменил Бридана Данна. Он не лишил его воли к освобождению, но оставил на душе печать, от которой он никогда не сможет избавиться. Лишь госпожа способна была утолить зов тьмы. Он жаждал, чтобы она коснулась, испила его до дна. В этом предназначение и судьба.

— Горячий, живой… — Дирг Дуэ провела ледяными пальцами с острыми коготками по щеке Бридана, а он не посмел отстраниться.

Синие глаза — две льдинки, однажды попавшие в сердце отчаявшейся женщины, как будто пригвоздили Бридана к ритуальному камню. Его госпожа наклонилась ниже, обдав лицо таким же холодным дыханием. Бридану показалось, что сама смерть прошла поблизости. Алые губы красавицы приоткрылись, обещая наслаждение.

Как теперь было не поверить?!

Вампирша припала ко рту Бридана поцелуем. Пронзённый сладкой мукой он подался к ней, обхватил тонкий стан, ответил на порыв тёмной страсти. Теперь он сам целовал госпожу, желая получить много больше.

Служанки Дирг Дуэ, лесные невесты, смотрели и предвкушали подношение.

— Нежеланный станет пищей госпоже и даром крови всем нам, — нараспев повторяли девы.

Хозяйка Брайдфола отстранилась, со смехом оттолкнула ошарашенного Бридана, откинула голову, оскалилась, обнажая мелкие острые зубы и два кинжальных клыка. Она снова погладила Данна по щекам, уже двумя ладонями и издала крик ночной птицы, потерявшей надежду на радость.

«Вот и всё», — промелькнула мысль в голове Данна, но он зачарованно наблюдал за плавными и торжественными движениями госпожи Дирг.

Но Бридан снова получил отсрочку. Вампирша не стала немедленно лакомиться новой жертвой, отступила. В ногах дознавателя уже стояла древняя чаша для вина.

— Ты слишком хорош, чтобы торопливо вкушать и вскоре позабыть о тебе. Слишком сладок и… желанен. — Она будто сама удивилась, тонко очерченные брови приподнялись. — Ты нечто большее, чем простая пища.

Госпожа Дирг тряхнула головой, прогоняя сомнения, поднесла собственное запястье ко рту, прокусила так, что потекла тонкая струйка крови и опустила руку в чашу. Прежде собственного удовольствия она подумала о своих служанках.

— Милость госпожи с нами, — выдохнули сёстры по крови.

— Примите мой дар, а я приму дар и пищу, которую привёл к нам лес, — громко возвестила хозяйка Брайдфола.

Оставшись без внимания госпожи Дирг, Бридан приподнялся и оглядел поляну возле дуба. Женщины с благоговением и осторожностью передавали чашу из рук в руки, пили воду, окрашенную вампирской кровью. После они закрывали глаза и медленно раскачивались, бормоча непонятные, а может, и бессмысленные слова. Дознаватель всматривался в лица.

Ланэ!

Бридан не увидел среди неудавшихся невест и жён открытого лица Ланэ. Думая о ней, он ощутил прилив сил, тело двигалось свободно, а разум боролся с вампирским дурманом.

«Сопротивляйся! Она не должна получить тебя!» — приказал себе дознаватель.

Он нашёл, что искал.

Ланэ стола позади очарованных женщин, вкусивших крови Дирг Дуэ. Вытянув тонкую шею, девушка смотрела на Данна, будто призывая подняться, даже провела рукой по воздуху, маня за собой. Он напряг мышцы, краем глаза отметив, чем занята вампирша. Та наслаждалась вниманием сестёр и на мгновение отвлеклась от жертвы.

В ту же секунду послышался шум, скрип телеги. К месту, где стояла Ланэ, подлетела повозка, запряжённая худой лошадкой.

— Прыгайте! Давай, давай! — подгоняя Бридана, закричал ван Хэльсен.

Одним движением Данн развернулся и спустил ноги на землю. Женщины продолжали раскачиваться и ничего не замечать. Даже окрик профессора не смог вывести их из мистического транса.

А вот госпожа была начеку, крик ночной птицы ударил в спину, но в несколько широких шагов дознаватель оказался возле телеги. Ланэ тянула к Бридану руки. Она уже сидела в повозке. Умоляющий взгляд девушки словно наполнил Данна силами. Привычный для дознавателя азарт забурлил в крови.

Иган подстегнул лошадь. Телега рванула с места. Они помчались прочь по лесной дороге, которую знал только профессор. Ланэ жалась сбоку, тряслась от ужаса.

— Умница моя, — обхватив девушку за плечи, горячо зашептал Бридан. — Это ведь ты сказала Игану, что я готов бежать, и согласна проводить меня?

— Да, — она потянулась к нему, прильнула щекой к щеке Данна. — Пусть хоть как, но не жить мне больше в Брайдфоле. Невыносимо всё!

Единый вопль сестёр, крик госпожи переходящий в режущие саму душу высокие ноты, ударили второй волной. Лошадка сбилась с бега, а телегу повело в сторону. Совсем рядом рухнул вековой дуб. Они еле успели уйти из-под удара. Бридан даже вжал голову в плечи и невольно пригнулся.

— Не оборачивайся! — крикнул Иган. — И не бойся! Довезу до границы!

Трещали стволы, ломались ветви от, нагоняющего беглецов, ветра. Дирг Дуэ бушевала и злилась. Впереди появились ало-белые ленты на дубе, поднялись болотные огни, пляшущие между стволов.

Перейти на страницу:

Похожие книги