Как мне показалось, это было не совсем по плану, так как дворецкий почему-то занервничал и даже сбился с шага, а госпожа Рэйя ухватила меня за руку, но тут же отпустила, так как артефакт не позволил ей заглянуть в мои мысли. Мне же было тревожно и любопытно. Я смотрела на свою родственницу и не понимала, как эта женщина могла так поступить со своей дочерью, как она могла обмануть и заставить подписать договор с эльфами, из-за которого мои родители сбежали не только из города, но и из мира. Никакая генетическая память не сработала при виде этой болезненно худой, порывистой и жесткой женщины. Ни лицо треугольной формы с острым птичьим носом и глубоко посаженными глазами, ни манера двигаться резко и дёргано, словно она шла не по полу, а по полосе препятствий, ни высокий голос, который, несмотря на старушечью внешность, слышался вполне молодо, ничто не напоминало в ней мою бабушку. Впрочем, вскоре я узнала, почему, а в наше первое знакомство эта женщина подняла руку и указала на меня пальцем.
— Ты, — произнесли она, и как в фантастическом фильме, светлячки, которые до этого мирно кружили вокруг стола, сгруппировались и полетели на нас с госпожой Рэйей, и пока я морщилась от яркого света, она продолжила: — дочь Диридис и того наглого Верховного жреца — Алисэя? Ты ведь ИХ дочь?!
В этот момент что-то изменилось. Звук был, словно треснула яичная скорлупа. Больше ничего я не почувствовала, зато всем смотревшим на меня резко поплохело, их челюсти отвисли, глаза повылезали из орбит, а бабуля вовсе посерела и схватилась за сердце. «Сестра?» — просипела она, закатила глаза и грохнулась в обморок. «Моранна!» — ахнула госпожа Рэйя и тоже повалилась на пол. «Мора?», — как эхо повторил дворецкий и его странные интонации заставили посмотреть на него с интересом. На мгновение внешность дворецкого словно потекла. Думаю, я успела бы увидеть, кто за ней скрывается, но столкнувшись с его горящим взглядом, испугалась и не рискнула смотреть дальше. К слову, он быстро сориентировался, но вместо того, чтобы привести в чувство хозяйку, схватил меня за руку и поволок за собой. Сопротивляться было бесполезно, поэтому я стойко терпела боль в запястье, когда он тащил меня на второй этаж. «Жди здесь», — сказал он, впихивая меня в комнату, и закрывая дверь на ключ.
Но можно было и не закрывать — замок был сломан, и в проворачивании ключа в нем было мало смысла, хотя об этом я узнала не сразу. Некоторое время я стояла на одном месте, растирая занемевшую руку, и с интересом изучала комнату, точнее апартаменты, в которые меня привели. Из сумки вылез Архи. Посовещавшись, мы решили, что осмотром дома маленький демон займётся ближе к вечеру, а сейчас изучит комнаты, которых было целых четыре и сообщит мне, есть ли в стенах магическая прослушка или другая какая гадость. Обыскав все комнаты, Архи уверенно заявил, что прослушки нет, а другой гадости предостаточно — например, на стене рядом с каждой дверью заклинание отслеживания открывания и закрывания, у окон заклинание очень похожее на него, но изменённое на отталкивающее, вроде как хочешь окно открыть, а тебя от него отталкивает, у шкафов и другой мебели с ящиками — заклинание фиксирующее и блокирующее их, на постели вовсе фиксирующее по определённым параметрам, то есть, обмануть бабулю подушкой укрытой одеялом у меня не получится. А так же Архи нашёл старую охранку — символ земли, который был вписан в круг из заклинаний магии огня и некромантии, так что мне было чем заняться.
Ближе к вечеру обо мне вспомнили и пригласили на ужин. Госпожа Рэйя через дворецкого передала, что у нее вдруг возникли неотложные дела, и она срочно уезжает, а потому сожалеет, что не может сказать мне об этом лично, но теперь она спокойна — я «дома» и мне не нужно возвращаться в дом Вэлдари. Это было возмутительно! Однако слушать меня никто не стал. Вслед за дворецким в комнату вошла служанка — она принесла платье, передав, что бабуля потребовала, чтобы она переодела меня и привела в порядок безобразие у меня на голове. Я послала ее лесом. Так и сказала, чтобы она и эта женщина шли лесом, а я останусь в своей одежде и к волосам прикоснуться не позволю — мало ли какие у них дурные намерения. И начала наступать на нее, давя если не силой, которой у меня не было, то уверенностью в своей правоте. На испуганное восклицание дворецкий попросил служанку выйти. Он не стал переубеждать или уговаривать меня только сказал, что зайдёт через десять минут и за это время мне лучше освежиться и переодеться или к столу он поведет меня прямо так — с перепачканным лицом и грязными руками.
Вернулся дворецкий ровно через десять минут, и ни слова не сказал о том, что я осталась в том же платье, а сообщил, что сопроводит меня в зал. Он вёл себя отстранённо, тем не менее, я то и дело ловила на себе его взгляды, от которых у меня мурашки бегали по коже. В зале горели светляки, за столом сидела сама хозяйка поместья и с напряжением ждала нашего появления.