Читаем Невезучая попаданка, или Цветок для дракона полностью

— Запах или несколько капель крови гаргулий в день — и вампир перестаёт жаждать человеческую кровь. Это словно некое лекарство для них. Но таких, ставших вампирами, половинок немного, чуть больше десяти. А вот те, кто нашей семьёй не является — страдают. Потому что убивать людей мы им запретили под угрозой казни, а кровь животных — слабая замена человеческой. Но если хотят жить — пускай терпят.

— Значит, говоришь, шансов у этого отряда не было бы? — уточнил Девиор.

— Никакого. В месте переноса находился мой брат Кевин — а он зеркальщик, как и я. Их ждал бы точно такой же сюрприз, как при нападении на меня в лесу. И это не считая того, что в течение минуты в том месте оказалось бы еще с десяток моих родственников — и гаргулий, и перевёртышей. Поэтому шансов у них было — ноль.

— Такое чувство, что этот демон нарочно давал им невыполнимые задания, — нахмурился Унрек.

— Со мной почти получилось, — отзеркалил его гримасу Рик. — Εсли бы не Габриель…

— Если бы она не появилась в нашем мире, вряд ли ты, рискуя жизнью, без раздумий полез бы в то озеро за кем-то другим, а не за своей истинной парой, — возразил ему ректор. — Пусть даже и не знал, кто она, всё равно чувствовал. Поэтому у мракобесов ничего бы не вышло в любом случае.

— Интересно, откуда этот демон о вампирах узнал? — задумалась я. — Кстати, он не обязательно давал невыполнимое задание, просто мог не знать об истинной опасности вампиров и о самом существовании нас, гаргулий-зеркальщиков. Нас немного, и мы скрываемся. А вот вампиров одно время расплодилось столько, что человечество оказалось под угрозой вымирания.

— А давно они в вашем мире? — уточнил Девиор.

— Давно. Точной даты не знаю, но больше трёх тысяч лет и меньше пяти. И был момент, когда их расплодилось многие тысячи, а гаргулий было лишь несколько десятков.

— И твои предки победили? — восхитился Шолто.

— Да. Наши силы не сопоставимы.

— Я видел тебя в тот момент, ты была великолепна, — Рик одарил меня восхищённой улыбкой.

— Здесь я слабее, — честно призналась я. — На Земле я бы тебя смогла поднять и донести до чистой воды. Пусть не на крыльях, а просто поднять, стоя на ногах. Здесь — нет. Χорошо, что Килиан успел.

— Ты тогда сказала очень правильные слова, — мягко улыбнулся мне синеволосый, и мне даже захотелось глаза протереть, настолько непривычной была его улыбка. Вот что с челове… с драконом делает обретённая половинка. Ну, почти обретённая. — А уж после того, что рассказал твой малыш, — Килиан указал на Ρокета, который гордо выпрямился, но потом вновь склонился над миской с десертом, — мы сразу же кинулись к тому озеру, благо, дорогу я знал.

— У тебя очень сообразительный фамильяр, — поддержал дракона ректор. — Сначала сказал про грозящую Рику опасность, а потом буквально в двух словах о том, что остальное можно узнать у ведьмы в подвале, и умчался вместе с вашими спасителями. Я нашёл Заванну по запаху, который он оставил, следуя за твоими похитителями.

— Мой Рокет — настоящий герой, — согласилась я, почесав за ушком довольного енотика. — Я с самого начала чувствовала, что он будет самым лучшим фамильяром на свете.

И я не лукавила. Этот малыш, едва начав более-менее видеть, сумел скрытно следовать за моими похитителями, умудряясь остаться для них незаметным, потом сообразил затаиться и подслушивать, выбирая нужный момент, а затем догадался взять в заложники Молнию. Не каждый взрослый фамильяр на такое решился бы. Мне очень повезло с маленьким другом.

— А что теперь? — спросил Девиор. — Как отреагировала Империя на то, что выяснилось?

— Когда были получены все возможные ответы, несколько следователей и драконов отправились на Центральный перешеек, в место, указанное подследствеными. Всё было довольно приблизительно, точного «адреса» они не знали, но указали несколько примет — кто вспомнил реку, протекающую рядом, кто нарисовал гору, которую видел. Драконам пришлось исследовать очень большой участок, но в итоге нужное место было найдено. Это система пещер, в самой дальней и происходили те ритуалы. Там было несколько алтарей, пол и стены испещрены символами. Никаких копий с них снято не было — драконы расплавили всё своим огнём, потом обвалили пещеры и, для надёжности, сплавили камни в единый монолит. Чтобы уж наверняка.

— Всё правильно, — кивнул Рик. — Подобное нельзя оставлять, кто знает, кому еще придёт в голову получить власть над миром.

— Ага, Заванна говорила об этом, — вспомнила я. — Это было окончательной целью мракобесов — став бессмертными, захватить Империю. Идиоты! Их бессмертие не сделало бы нас смертными автоматически, мы бы всё равно были сильнее. — Пусть я иномирянка, но я ещё и перевёртыш, принадлежу к семье императора, так что, имею право на это «мы». — «Бессмертный» означает «не стареющий, не болеющий и исцеляющийся». Но вовсе не значит «неубиваемый». Они идиоты!

— Согласен, — кивнул Унрек.

— Это нужно суметь — так голову народу заморочить, — покачал головой Девиор.

— Фанатизм — он такой, — хмыкнул Килиан. — С логикой редко дружит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Долина оборотней

Похожие книги