Читаем Невезучая полностью

Через сутки, несмотря на сопротивление врачей, Чибис ушел из больницы, опираясь на костыль, словно кот Базилио из мультфильма и вытянувшись, как стойкий оловянный солдатик. Согнуться, даже на миллиметр, ему не давал гипс, наложенный практикантами-хирургами до самой шеи в десять слоев на манер бронежилета. Каждый хотел «попробовать», а Чибис был не в том состоянии, чтоб протестовать.

Идти нормально он не мог по причине распухшей от вывиха ноги, на которую кроссовка не налезла. Киллер неловко прыгал на одной ноге, с трудом сохраняя равновесие. Гипс тянул его то назад, то вперед. На голове красовалась «чалма» из бинтов, придавая отдаленное сходство с Ходжой Насреддином. Красные от прилившей крови глаза больше напоминали злого Нага из «Рикки-Тикки-Тави». Зрачки выглядывали из темных фингалов, чуть поблескивая. Вообще физиономия Чибиса сейчас напоминала мордочку енота, а загипсованная рука вообще ни к одной сказке не подходила.

Стоя у ворот больницы, киллер с трудом поймал частника, но направился не домой, а прямо к заказчику — Батону. Еле влез на заднее сиденье «москвича», пристроившись боком и заняв все сиденье разом.

По дороге позвонил по мобильному. Когда ответили, сильно шепелявя, спросил:

— Чибис. Шеф где?

По голосу узнал телохранителя авторитета. Тот ответил:

— В квартире…

Отключившись, Чибис продиктовал адрес Батона водителю. Киллер сознавал, что надо вначале оправдаться перед шефом, иначе его самого могут «убрать» за долгое молчание. Ведь задание-то он не выполнил. Сидел на заднем сиденье чужого автомобиля и думал, как-то примет его шеф.

Неожиданно поймал удивленный взгляд шофера. Тот сочувственно спросил:

— Господи, неужели нельзя с делами повременить? Вам отлеживаться надо, а вы еще какие-то дела решаете. Вот жизнь пошла…

Чибис вздохнул:

— Эти дела отложить нельзя…

Водитель больше ничего не сказал, лишь покачал головой и уставился на дорогу…

Батон был дома. Открывший охранник приклеился к стене и потерял дар речи, увидев перебинтованного, загипсованного и почерневшего от побоев Чибиса. Он давно знал киллера в лицо, но сейчас с трудом узнал в этом калеке лощеного франта.

Телохранитель резко развернулся, оставив дверь открытой и молча рванул рысью на доклад к шефу. Из-за двери раздавался его удивленный голос, временами срывавшийся на пронзительный фальцет. Охранник находился в глубоком шоке. Выйдя из кабинета, он молча махнул рукой — «проходи». Не моргая, глядел вслед Чибису и никак не мог понять, что с ним произошло.

Батон принял несчастного киллера в кабинете, развалившись в удобном кресле. Он явно не придал большого значения сообщению охраны. Но едва Чибис влез в кабинет, как шеф выскочил из кресла:

— Чибис!?! Да кто же тебя так?!?

Авторитет приблизился и минуты две разглядывал жуткое лицо с нескрываемым удивлением. Только потом вернулся за стол и опустился в кресло, приготовившись слушать.

Кое-как усевшись на диван и вытянув перебинтованную опухшую ногу, киллер попросил у заглянувшего в двери второго охранника напиться. Залпом выдул стакан минералки. С трудом шевеля прокушенным при падении языком, шипя и слегка посвистывая через дырку на месте зуба, убийца рассказал о своих «приключениях». Шеф внимательно слушал, временами подкидывая возникающие вопросы:

— Как я понимаю, Казбека ты не убил и винтовку потерял. Ее сняла с крыши девчонка и ты считаешь, что она связана с милицией. Так я понял?

Чибис помялся, а затем честно ответил:

— Не совсем. Девчонка, как мне кажется, просто случайность. Хотя, возможно, она что-то и видела. Неизвестно, сколько она стояла перед домом. А мужик, который с ней рядом был, точно мент. Но мне сдается, что они только познакомились. Она его в квартиру не пригласила и перед тем, как разойтись, не поцеловала. На старых знакомых, как ты и сам понимаешь, такое поведение не тянет.

Батон побарабанил по столу пальцами и задумчиво протянул:

— Так-так… Придется заняться этой девицей. Вдруг она что-то знает или от ментов услышала? Ты пока отлеживайся, переломы заращивай и поменьше светись на улице. Зуб вставь, это особая примета и она тебе ни к чему. Синяки пройдут, переломы срастутся, тогда и за работу примешься, а пока мы с братанами сами покрутимся. Узнаем, как да что…

Через сутки Батон получил на руки анкетные данные о Зиновьевой. Один из его шестерок разузнал у старушек возле подъезда о ее «умении влипать и приносить другим неприятности». Он несколько раз повторил эту фразу шефу. В тот момент эти слова, произнесенные молоденьким парнишкой, авторитета нисколько не насторожили. Он спокойно усмехнулся на эту фразу и назвал шестерку дураком.

А вот то, что Оксана обожает Гумилева, Ахматову, Друнину, Рубцова и Асадова и стихи этих поэтов просто завораживают ее, заставили его быстро принять решение. В тот момент он считал свои действия единственно правильными. Бандит хмыкнул и приказал одному из парней, находившихся в его кабинете:

— Плейбой, займись девицей!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература