Читаем Невезучая полностью

— Шеф, сумка этой сучки у нас осталась. В ней паспорт и ключи от квартиры.

Батон рассвирепел и шваркнул по столу кулаком со всей силы:

— Тогда чего ждете? Моего пинка под зад?

«Бригадиры» и заместители повыскакивали из кабинета, как зайцы. Они толкались в дверях, стремясь побыстрее исчезнуть с глаз разъяренного босса. Когда Батон находился в таком настроении, от него можно было ожидать всего, что угодно.

Однажды, рассвирепев, он швырнул тяжелую хрустальную пепельницу в прежнего заместителя и тот месяц провел в реанимации. Но на этот раз обошлось без жертв.

Батон вскоре вышел из кабинета. Задумчиво заглядывая во все комнаты, добрался до кладовки на первом этаже, пытаясь понять действия девчонки. И только в кладовке понял, где пряталась Оксанка: грязное белье было раскидано по всему полу.

Авторитет начал медленно приближаться к корзине, продолжая глядеть по сторонам. Поскользнулся на пробке из-под шампанского и нырнул в корзину пострадавшей головой, словно мяч в баскетбольную сетку. Достал темечком дно и взвизгнул: в череп больно впилась пуговица от рубашки, вставшая на ребро.

Полноватый Батон плотно застрял в пластике. Плечи прочно вмуровались в стенки и не шевелились. Халат задрался, открывая взорам всех желающих полосатые «семейные» трусы и толстый живот с редкими черными волосками.

Батон торчал в корзине, словно репка и дрыгал ногами, пытаясь заставить проклятую посудину упасть на бок на свободное пространство. Кричать не хотелось, так как авторитет понимал комизм своего положения и догадывался, как телохранители станут потом ржать и пересказывать всем и каждому вот это его торчание. Корзина в конце концов упала, но не туда, куда ему хотелось.

Колено левой ноги пребольно влепилось в угол стиральной машины. Правая нога непостижимым образом пробила пластиковую стенку и застряла в дыре. Боль была такой, что Батон заорал дурным голосом. На этот раз ему было плевать на будущие насмешки.

На его вой вновь сбежалась вся находившаяся в доме охрана. С искалеченного главаря стащили корзину, но что делать с ногой, никто не знал. Она не вытаскивалась. Пластмасса впилась в кожу и от малейшего движения авторитет принимался орать. Его лицо побагровело от криков. Слон, не выдержав, буркнул:

— Шеф, может, 9-1-1 вызовем?

Измученный Батон согласился, выгнувшись на полу в нелепой позе с задранной ногой, словно собака у куста и почти упираясь, для удобства, носом в угол машины:

— Зови хоть черта! Звони, пусть приезжают быстрее. Заплачу сколько скажут, только бы вытащили ногу целой.

Спасатели прибыли через полчаса. С помощью молотка и долота они за десять минут вызволили страдальца из ловушки. Батон, пока ждал их, весь затек от неудобной позы и с трудом распрямился. С помощью охраны, раскорячившись, словно беременная каракатица, добрался до дивана в холле и рухнул на него. По ноге текла кровь.

Медик спасателей быстро промыл и перевязал довольно глубокую кровоточащую рану на ноге. Зашивать не стал, пояснив:

— Кожа здесь постоянно шевелится. Боюсь, шов просто порвется. Пусть затягивается сам.

Благодарный Батон, вновь почувствовал вкус к жизни. Ему вдруг стало так хорошо! Душа переполнилась искренней благодарностью к этим парням в синих рубашках с надписью «МЧС». Он что-то шепнул стоявшему рядом Длинному. Тот мгновенно поднялся наверх, сразу же вернувшись и протягивая шефу его портмоне.

Подскакивая козлом, авторитет рванул за бригадиром спасателей с несколькими сотнями долларов в руках, чтобы отблагодарить. Эмчеэсовцы собирались уезжать.

В это время Слон и Длинный потащили сломанную стиральную машинку к двери, собираясь выбросить в мусорный бак у ворот. Никто не собирался заниматься ремонтом.

Шеф запнулся во второй раз на совершенно ровном месте. По инерции пронесся метра три, словно ракета. Он даже не хромал в эти мгновения. Затормозить падение не смог и влетел головой в загрузочное отверстие злополучной машины. Оно было узковато для головы, но… Резина по периметру раздалась в стороны, пропуская голову внутрь, а затем намертво зажалась на шее.

Машина выпала из рук опешивших телохранителей, крепко грохнувшись в пол. Батон грохнулся на колени рядом с ней, увлеченный тяжестью агрегата и продолжая размахивать в воздухе рукой с долларами.

Спасатели и охранники онемели. Истошный визг Батона в замкнутом пространстве резал уши. Неожиданно он замолчал. Раздалось гневное бормотание. Авторитет принялся лупить кулаками по стенке машины. Никто из-за этого грохота не мог понять слов. Все видели, как босс неистово сучит головой, стараясь ее вытащить. Доллары рассыпались по полу. Слон подобрал их и аккуратно спрятал в карман. Шеф вновь заорал.

Собравшиеся уходить спасатели развернулись от двери и снова начали распаковываться. Они с трудом удерживались от смеха, хотя ситуация больше походила на трагедию. Такое в их практике происходило впервые: человек застревал дважды в одном и том же предмете. Если бы они сами не видели этого, то повторный вызов мог показаться спасателям издевательством.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература