Читаем Невезучая полностью

Меченый вздохнул и заворочался в кресле. Исподлобья оглядел собравшихся. Его цепкие глазки под кустистыми седыми бровями сразу заметили колебания среди воров. Он уже собирался заговорить, но из пальцев вывалилась сигарета и воткнулась тлеющим кончиком ему в рубашку. Синтетика расплавилась и старый вор в законе зашипел, отдирая от кожи окурок. Остальные с интересом наблюдали. Пока Меченый боролся с сигаретой, его опередил вор в законе из молодых по кличке Кудрявый. Мужчина решительно встал и хлобыстнул кулаком по столу со всей силы:

— Хватит! Казбек прав и девчонка его тоже. Пора пересмотреть воровские законы. Мы должны иметь семьи, если хотим этого! Я заявляю при всех, что завтра распишусь со своей многолетней подругой Мариной и запишу официально наших двух детей на свою фамилию. Хватит бабам отвечать за наших детей в одиночестве! Мне осточертело скрываться от воровского закона! Я люблю так же, как и законники и никто не имеет права лишать меня моего счастья!

Кудрявый решительно пересел к Казбеку и пожал руку старого вора. Меченому такой выпад не понравился. Он насупился, забыв о дырке в рубашке. Пожевал губами и кряхтя поднялся с кресла. Прокашлялся, утерся клетчатым носовым платком и язвительно сказал:

— Так-так… Двое высказались за пересмотр закона, который складывался веками. Вы что, думаете, его дураки создавали? Что остальные молчат? Мы, конечно, можем отпустить Казбека из наших рядов мирным путем. Пусть сюсюкает со своей девчонкой…

Из-за стола резко встал Арнольд, здоровенный мужик под два метра ростом, с корявым, изъеденным оспой лицом. Зло уставился черными глазами на старого вора. Хлопнул ладонью по столу так, что пепельницы подскочили:

— Заткнись! Мы все видим, к чему ты клонишь: у тебя власть из рук уплывает. Мы и так долго терпели. Ты слишком долго был королем. Считаю так — закон пересмотреть, всю старую рухлядь выбить из него в соответствии с нынешними временами. Обзаводиться семьей или нет, каждый будет решать сам, не оглядываясь на воровской закон. Этот закон когда-то и мне сломал жизнь. Кто согласен?

Четверо подняло руки, голосуя за пересмотр закона. И только трое старых воров осталось против, но молодые воры их откровенно проигнорировали. Арнольд спросил:

— Оставляем Казбека «вором в законе»?

Никто из молодых не возразил, против снова были лишь трое стариков. Константин Федорович тяжело поднялся из-за стола:

— Спасибо за честь, только стар я становлюсь. Хочу с дочерью спокойно пожить. Что значат мои слова, вы поняли. Мы с Оксаной выйдем. Решайте.

Дверь за ними закрылась. Все загомонили разом. Большинство закурило. Такого уже давно не было, чтобы вор в законе добровольно уходил в отказ. Обычно он оставался им до смерти. «Законники» задумались. Меченый попытался вернуть власть:

— Вот к чему приводит нарушение воровского закона! Стоило через один переступить, как тут же и через следующий переступают. Нужно наказать Казбека…

Сразу две ножки у стула с треском обломились и старик, нелепо взмахнув руками, скрылся под столом. Суеверные воры посчитали это знамением — само небо отказывает в поддержке старым ворам. Кудрявый и Арнольд, глядя на показавшуюся из-под скатерти голову с разлохмаченными волосами, дружно возразили:

— А за что, в принципе, наказывать? За то, что хочет перестать бояться милиции и жить, как все? Это не повод…

Авторитеты после слов старого вора в законе несколько встревожились. Они начали выступать против ухода Казбека. Один, толстяк в зеленом костюме с блеском, встал:

— Он много знает. Если к ментам попадет, сдать может. Нельзя его отпускать!

Арнольд решительно махнул рукой:

— Эти слова ты про себя говори. Казбек семь ходок имел и ни разу никого не заложил. Менты его и били и на понт брали. Кремень, а не мужик! Пусть спокойно поживет на старости лет. Командует в своих магазинах и кафешках. Заслужил! Считаю, надо отпустить, раз перестала у него душа лежать к нашему делу.

Остальные подумали еще немного и согласились. Кудрявый выглянул за дверь:

— Казбек, заходите оба!

Отец и дочь вошли в комнату, где было теперь накурено. Остановились у двери, не зная, чего им ждать. Они держались за руки. Оксана уже знала от отца, что он снова пошел на нарушение закона, выступив со своей просьбой. Арнольд ухмыльнулся, заметив настороженный взгляд старого вора:

— Не дрейфь, старина! Иди с миром! Работай в своих магазинах, никто тебя не тронет. Остальным мы сообщим о своем решении.

Авторитеты и воры подходили, хлопали руками по плечам Казбека, пожимали руку:

— Молодец, старик! Наверное, так и должно быть — старики должны уступать места более молодым! А девчонка у тебя ничего, боевая! Не побоялась на сход с тобой явиться, теперь главное, чтобы она не растрепала, кого здесь видела.

Оксана услышала слова Кудрявого и спокойно ответила:

— За это не переживайте. Я понимаю, что можно говорить, а что нельзя ни при каких обстоятельствах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы