Читаем Невидимка и Охотник 2 полностью

— Ты сейчас шутишь? — негромко спросил он.

— Я серьезен как никогда, — гордо ответил Дейв. — Ты ведь прошел ритуал Очищения лет сорок назад, да? Значит, имеешь право заключать браки. Что не так?

— Меня никогда не просили провести брачную церемонию, — почесал затылок Бернард. — Даже не знаю, справлюсь ли…

— Справишься. Ты же не хочешь расстраивать мою невесту? — подмигнул ему Дейв. — Представь, как она обрадуется такой новости.

— Пусть сначала на ноги встанет, — недовольно буркнул ругару. — Ситуация может ухудшиться, так что особо не расслабляйся.

— С твоими травками и отварами она на ноги за неделю встанет, — уверенно заявил Дейв. — Я чувствую. Самое главное — она пришла в себя. Остальное наладится. Главное, ты не подведи, — охотник хлопнул друга по плечу. — Нам нужно пожениться как можно скорее. Тебе я могу доверять, ты не навредишь моей Ро.

— Хорошо, я постараюсь все сделать, — задумчиво кивнул Бернард. — А ты займись делами. Ты трое суток от нее не отходил, в штабе, наверное, уже паника.

— Доверяю тебе свою невесту, — полусмешно-полусерьезно произнес охотник. — Смотри за ней, — он неспешно пошел в сторону города, представляя себе детали предстоящей свадьбы.


***

— Ну, что, принцесса? Как ты? — с грустной улыбкой спросил Бернард, вернувшись обратно в дом.

— Все хорошо, — напряженно произнесла я. — А где Дейв? — и начала заглядывать ему за спину, надеясь увидеть там этого несносного человека.

— Он ушел, — ошарашил меня ругару. — Пока он сидел с тобой, накопилось много дел, вот он и отчалил. Не переживай, вернется твой принц на белом коне, — усмехнулся он, смущая меня своим насмешливым тоном. — Ты не о нем думай, а о себе и ребенке. Дейв как-нибудь справится, а вот ты — другое дело.

Бернард начал готовить что-то у стола, и вскоре принес мне зеленый чай с мятой.

— Тебе нужно много спать, — протянул мне кружку ругару. Я сразу поняла: в чае растворено снотворное.

— Это безопасно для ребенка? — спросила его, принимая питье.

— Абсолютно, — заверил меня Бернард, и я ему поверила. Осушив все до дна, вскоре забылась глубоким и приятным сном.

Я быстро шла на поправку. Не знаю, о чем Дейв и Бернард говорили там, на улице, но после этого разговора между ними исчезло напряжение и вражда. Они общались спокойно, не пытались соперничать и поделить меня. У меня от этой картины все внутри радовалось и пело. Как же приятно, когда между близкими людьми царит гармония! Теперь их не нужно мирить, подбирать каждое слово, можно просто расслабиться и жить.

Правда, расслаблялась я не долго. Каждый вечер Дейв приходил в дом к Бернарду и ложился спать рядом со мной. Он возвращался поздно, ближе в полуночи, когда я уже спала. Помню только, как охотник осторожно ложился рядом, обнимал меня и засыпал, сопя мне на ухо. Это было так трогательно, так нежно и в то же время естественно, что не улыбаться и не млеть было попросту невозможно.

Надвигалась война. Это чувствовалось во всем: в том, как часто Бернард начал хмурить брови и заготовил множество рано- и ожогозаживляющих мазей, в том, как дул ветер и как пели птицы. Предчувствие бойни повисло в воздухе. До неё оставались считанные дни, когда я окончательно встала на ноги и смогла обходиться без ухода.

В тот день Дейв вернулся раньше обычного и выглядел по-особенному счастливым.

— В чем дело? — допытывалась я, наблюдая, как он ест. Ну, явно ведь что-то задумал! Иначе зачем принес этот странный тканевый сверток и запретил мне в него заглядывать?

— У меня для тебя новость-предложение, — интригующе начал Дейв.

— Та-а-ак, — подалась вперед я. — И что за новость?

— Скажи, ты все ещё согласна выйти за меня замуж? — хитро улыбнулся он.

— Да, — пожала плечами я. — А что?

— Бернард, все готово? — вдруг спросил он у сидящего в кресле друга.

— Да, — вздохнул тот, глядя в потолок.

— Отлично! — просиял Дейв. — Рози, любимая, завра утром мы поженимся, — шокировал меня он. — Бернард проведет церемонию. Я все подготовил: в свертке платье для тебя и костюм для меня…

— Как?! — воскликнула я, подскакивая. Страх, волнение, даже шок — вот, что я испытала в те минуты. — Ты с ума сошел?! Я же совсем не готова! Платье нужно отпарить, волосы уложить… А косметичку ты захватил?! Конечно, нет! На что я буду похожа?!

От столь бурной реакции даже безучастный Бернард подал голос:

— Ро, тебе нельзя волноваться, — напомнил он. — Все будет хорошо, я обо всем позабочусь. Макияжа должно быть минимум. Все, что от тебя нужно сегодня — выспаться и не переживать.

— Бернард, как девушка может не переживать перед своей свадьбой?! — не понимала я. — Да ещё так внезапно… Это же кошмар!

— Если не хочешь, то мы все отменим, — спокойно предложил ругару.

— Ты с ума сошел?! — ещё больше разошлась я. — Не вздумай!

— Тогда успокойся и готовься ко сну. Церемония на рассвете.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невидимка и Охотник

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези