Читаем Невидимые академики полностью

Трев уронил банку на ногу, без видимых усилий забросил её себе на плечо, перекатил через шею на другое плечо, и выпрямился. Потом стряхнул её на другую ногу, подбросил в воздух и поймал на мысок ботинка, где она закрутилась волчком, издавая тихое дребезжание.

Трев подмигнул Думмеру Тупсу.

— Не шевелись, папаша.

Банка взлетела в воздух, и Трев наподдал ей изо всех сил, направив свой снаряд в сторону Тупса. Стоявшие позади Думмера люди кинулись прочь, когда банка просвистела мимо его лица, обогнула шею и завертелась вокруг, словно серебристое ожерелье, а потом вернулась и легла в руку Трева, будто выброшенный на отмель лосось.

В наступившей тишине Думмер молча выудил из кармана магометр и уставился на него.

— Естественные способности, — объявил он. — Никакой магии. Как вам это удается, мистер Вроде?

— Просто наловчился, папаша. Главное, правильно закрутить, но если будешь слишком задумываться об этом, то не сработает.

— А с мячом так сможете?

— Фигзнает, никогда не пробовал. Кажись, нет. У банки есть длинная ось и короткая, вкурил? Впрочем, с мячом тоже можно что-нить сообразить, наверное.

— Но нам-то от этого какая польза? — спросил Икоц.

— Мастерское владение мячом — ключ к успеху, — объяснил Орехх. — Новые правила, насколько я понимаю, только вратарю дозволяют трогать мяч руками. Это принципиально. Однако никто не запрещает бить мяч головой, коленом, а также останавливать грудью, чтобы он упал точно вам под ноги. Не забывайте, джентльмены, этот мяч может летать. Массу времени он будет проводить в воздухе. Вы должны научиться думать не только о земле.

— Мне кажется, использование головы будет против правил, — заявил Думмер.

— Сэр, вы устанавливаете запреты там, где их на самом деле нет. Вспомните, что я говорил об истинной природе этой игры.

Думмер взглянул на слабую полуулыбку Орехха и сдался.

— Мистер Орехх, я делегирую вам отбор и тренировку команды. Докладывать будете мне, разумеется.

— Да, сэр. Спасибо, сэр. Однако мне потребуются полномочия, чтобы секвестрировать членов команды от их повседневных обязанностей, если необходимо.

— Ну, с этим я, пожалуй, соглашусь. Прекрасно. Оставляю команду на вас, — сказал Думмер, размышляя: „Сколько мешков со старой одеждой употребили бы термин „секвестрировать“? Кроме того, Чудакулли, кажется, по душе этот мелкий гоблин или кто он там есть на самом деле. А лично я никогда не любил командные игры“.

— Могу я, сэр, попросить небольшой бюджет?

— Зачем?

— Со всем уважением к ограниченности университетских финансов, он всё-таки очень нужен.

— Зачем?

— Я хочу сводить команду на балет.

— Это просто смешно! — возмутился Думмер.

— Нет, сэр, это необходимо.

* * *

На следующий день в „Таймс“ появилась статья о таинственном исчезновении знаменитой Жуль. Гленда только улыбнулась. „Невнимательно читали сказки в детстве, — думала она, выходя из дома. — Если хочешь отыскать красавицу, поищи среди золы“. Однако поскольку Гленда была Глендой и оставалась Глендой в любом случае, она мысленно добавила: „Впрочем, за печами в Ночной Кухне всегда внимательно следят и всю золу аккуратно вычищают“.

К её немалому удивлению, Джульетта вышла из дверей своего дома практически одновременно с Глендой и выглядела почти проснувшейся.

— Как думаешь, мне разрешат побыть на банкете? — спросила девушка, пока они ждали конёбус.

„Теоретически, да, — подумала Гленда, — но практически, вряд ли. Потому что ты с Ночной Кухни“. Для миссис Герпес даже Джульетта была всего лишь ночной кухаркой.

— Джульетта, тебе необходимо побывать на этом банкете, — сказала она вслух. — И мне тоже.

— Вряд ли миссис Герпес это понравится, — заметила Джульетта.

Внутри Гленды по-прежнему кипели пузырьки. Это началось ещё в „Заткнисе“, продолжалось весь вчерашний день, и кое-что осталось на сегодня.

— Мне плевать, — заявила она.

Джульетта хихикнула и огляделась, словно опасалась, будто миссис Герпес прячется где-то рядом с остановкой конёбуса.

„А мне действительно плевать, — подумала Гленда. — Плевать. Я развоевалась“.


* * *

Кабинет Думмера всегда озадачивал Наверна Чудакулли. Этот парень действительно пользовался картотечными шкафами, господи ты боже мой. Сам Чудакулли работал с бумагами, исходя из предположения, что всё, чего ты не можешь просто запомнить, не является достаточно важным. Навыки хранения бумаг в виде куч на полу он довёл до настоящего совершенства.

Думмер поднял взгляд.

— А, доброе утро, Архканцлер.

— Я тут заглянул в Главный Зал…

— Да, Архканцлер?

— Наша команда танцует балет!

— Да, Архканцлер.

— А вокруг скачут певички из Оперы в коротких платьицах!

— Да, Архканцлер. Они помогают команде.

Чудакулли навис над Тупсом, опершись на свои огромные кулаки, которые поставил по обе стороны документа, над которым тот в данный момент работал.

— Зачем это всё?

— Идея мистера Орехха, Архканцлер. Кажется, балет помогает им тренировать равновесие, баланс и элегантность.

— Вам доводилось видеть, как бледл Ноббс пытается стоять на одной ноге? Такое зрелище способно мгновенно исцелить от меланхолии любого.

— Представляю себе, — сказал Думмер, не поднимая взгляда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ринсвинд, Коэн и волшебники

Последний герой. Сказание о Плоском мире
Последний герой. Сказание о Плоском мире

Когда-то давным давно великий Герой украл у богов Огонь. С тех пор всё изменилось. Герои стали… устаревать. Они по прежнему непобедимы и всё такое, но их становится всё меньше и меньше… и меньше… А новые не рождаются. И вот однажды Коэн-Варвар поглядел со своего трона Агатеанской Империи на своих подданных, на великую и ужасную Серебряную Орду, и понял, что они — последние. И после них не будет никого. А значит, именно на них лежит Последний Долг Героев — вернуть богам Огонь. С процентами!!!События, происходящие в 27-ой книге из цикла "ПЛОСКИЙ МИР" (или 8-ой из подцикла про волшебника Ринсвинда) происходят между описанными в книгах "Интересные времена" и "Последний континент".Перевод Николая Берденникова и Александра Жикаренцева.

Пол Кидби , Терри Дэвид Джон Пратчетт , Терри Пратчетт

Фантастика / Юмористическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Гаврилова , Анна Сергеевна Гаврилова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези