Боб с Рассом ждали на улице. За это время в одной из комнат для прощания сформировалась похоронная процессия, и народ рассаживался по машинам, собираясь проводить покойника в последний путь. Катафалк, привезший в морг Эрла, через полчаса вновь вернется на кладбище, уже с другим беднягой.
– Такое ощущение, будто я пропитался смертью, – поделился с Бобом Расс.
Вскоре к ним вышел доктор Филлипс. Они направились в тенистый поминальный садик, который располагался рядом с похоронным бюро. Погода стояла замечательная. Близился вечер. Солнце еще только наминало садиться.
– Я могу изложить результаты на бумаге, но на это потребуется день, – сказал доктор, прикуривая сигарету.
– Письменный отчет не нужен. Парень запишет за вами, что необходимо.
– Вот и прекрасно. Тогда слушайте. Во-первых, я обнаружил останки мужчины лет сорока пяти в поздней стадии разложения. Это означает, что ткани почти не осталось и, следовательно, патологический анализ невозможен. Например, нельзя определить следы от пуль. Мы не можем сказать, под каким углом и в каком направлении пуля прошла через тело, какие вызвала разрушения, какие органы зацепила.
– Проклятье! – воскликнул Боб. "Поговори со мной, отец, – молча молил он. – Эго твой единственный шанс".
– Но, – продолжал доктор, – скелет сохранился хорошо, и на нем видны отметины.
– Так, – произнес Боб. – Рассказывайте.
– Сначала я заметил две раны. Первая – на левой локтевой кости, сразу же под утолщением, которое мы называем локтевым отростком, примерно на дюйм ниже локтя. По форме скоса я сделал вывод, что пуля раздробила кость; на некоторых отколовшихся сегментах заметна яйцевидная впадина – свидетельство того, что повреждение было нанесено остроконечной пулей с высокой начальной скоростью, выпущенной с близкого расстояния.
– "Супер" калибра тридцать восемь.
– Да, судя по характеру повреждений, это могла быть пуля в оболочке кольта "Супер" калибра тридцать восемь. Кость так сильно расщеплена, что мне даже не удалось собрать осколки в правильном порядке, чтобы определить калибр. Это можно сделать в дальнейшем, при более тщательном осмотре.
– В этом нет необходимости, – сказал Боб.
– Вторая рана похожа на первую. Кость тоже раздроблена, видны такие же осколки и такие же овальные вмятины, что опять-таки характерно для высокоскоростной пули малого калибра. Это повреждение наблюдается в переднем изгибе третьего ребра слева.
Боб размышлял над услышанным.
– Он мог бы передвигаться с такими ранами?
– Пожалуй, да.
– Обе раны были несмертельные?
– Категорически утверждать нельзя. Все зависит от жизнеспособности организма. Но если учесть, что ваш отец обладал крепким здоровьем, что он уже прежде бывал ранен и понимал, что не каждая рана автоматически влечет за собой смерть, если предположить, что он остановил кровотечение и знал, что через несколько часов прибудет помощь, я осмелюсь утверждать, что обе раны были несмертельными. Однако была еще и третья рана.
– Продолжайте, – попросил Боб.
– Сначала я ее не заметил. На костях еще сохранились остатки разлагающейся ткани. Учтите, я работал не в своей лаборатории, где созданы все условия для подобных исследований.
– Тем не менее, вы что-то обнаружили?
– В итоге да, обнаружил. В грудине, в передней пластинке кости, которая прикрывает сердце и фиксирует ребра, – очень аккуратная дырочка, почти круглая, вернее, овальная, как бы направленная вниз. Выходит, выстрел был сверху, пуля прошла по траектории сверху вниз. В том месте, где она вошла, – скос. Пуля, пробившая грудину под таким углом, летит прямо в сердце, в правый желудочек, куда по легочной артерии передается деоксигенированная кровь. В этом случае легочная артерия и желудочек оказываются мгновенно разрушены. Через десять-двенадцать секунд наступает смерть головного мозга.
– Значит, получив пулю в сердце, он не смог бы пройти триста футов и вернуться к тому месту, где его нашли?
– Он и шагу не смог бы сделать. Думаю, он и трех секунд не пробыл в сознании после поражения в сердце.
Боб кивнул и повернулся к Рассу.
– Джимми Пай, будь он проклят, стрелял в отца, когда тот был в кукурузе, в ста ярдах от машины. Как же он дошел назад?
Расс молча смотрел на него.
– Вы, очевидно, измерили отверстие, – обратился Боб к врачу.
– Да.
– Полагаю, его диаметр не 0,357 дюйма и не 0,429, верно? Скорей всего 0,311 или 0,312?
– Угадали. 0,315, если быть точным.
– Насколько я понимаю, входное отверстие в теле всегда шире пули на пару тысячных дюйма?
– Как правило.
– Значит, мой отец был убит пулей, скажем, калибра 0,308?
– Судя по всему, да, – подтвердил доктор.
– Ничего не понимаю, – вмешался Расс. – Что означают все эти цифры?
– Они подсказывают, кто убил моего отца, – ответил Боб, поворачиваясь к журналисту. – И это уж, как пить дать, не Джимми Пай.
– А кто же? – спросил юноша.
– Снайпер, – объявил Боб.
Глава 19
В кукурузе опять загремела змея. Рука нестерпимо болела. Бок онемел. Ноги ломило.
Эрл, сидевший боком в кресле водителя, вытянул перед собой ноги. С ним все в порядке. Он выкарабкается. Его губы тронула улыбка.