Я во все глаза смотрела на воинов, облаченных не в рубашки для тренировок, а в легкие доспехи, и не знала, что предпринять. Было ясно, с этими драконами не договориться. Нужно было каким-то образом убедить командра Диметриуса в своей невиновности.
Проходя мимо стола, за которым я увлеченно зачитывалась книгами, невольно опустила взгляд на пол…
Крик застрял в горле.
На полу лежало бездыханное тело.
Галатерея.
Меня захлестнул ужас и отчаяние. Я не понимала, что вообще происходит. За что с ней так поступили? Она ведь ничего дурного не сделала?
Это не люди… Звери в человеческом обличии.
Не помню, как меня вывели на улицу перед владениями — ни коридоров, ни лестниц. Пришла в себя, когда меня грубо толкнули, и я оказалась на коленях. Мой взгляд уперся в мужские ботинки из грубой кожи. Мне необходимо было время, чтобы осознать происходящее. Но мне его не дали.
— Покажи свое лицо, ведьма, — приказал жесткий мужской голос. Но я не сдвинулась с места. Перед глазами все еще стояло мертвое тело Галатереи. Не дождавшись реакции, грубые пальцы схватили меня за подбородок и подняли лицо вверх.
Широко расставив ноги, передо мной возвышался мужчина. Он был ниже ростом иу́же в плечах, чем генерал Дракориан. А вот взгляд этого дракона был алчным, злобным.
Неужели это младший брат Дракориана? Мою мысль подтвердил один из воинов:
— Командр Диметриус, какие будут дальнейшие распоряжения?
Я смотрела в глаза, столь непохожие на глаза Дракориана. Такие же карие, но наполненные завистью, алчностью, злобой и… вожделением.
Командр не спешил отвечать воину, пристально разглядывая меня. Осматривая с похотливым интересом. Его грудная клетка тяжело вздымалась, словно он не мог надышаться.
— Теперь понятно, как ты свела с ума моего братца, ведьма, — прохрипел он. — Думаю, перед сожжением в драконьем пламени я успею попробовать тебя на вкус.
После этих слов в его глазах вспыхнул такой алчный огонь, что у меня перехватило дыхание.
— Никого не оставлять в живых, — рявкнул Диметриус. — Они скрывали ведьму и понесут за это наказание.
Глава 23
Поймана
— Никого из них не оставлять в живых, — рявкнул Диметриус. — Они скрывали ведьму и понесут за это наказание.
Страх охватил меня с новой силой, когда я услышала жестокие слова Диметриуса. Он отдавал резкие, властные приказы своим воинам. Сердце колотилось в груди, но я пыталась сохранить спокойствие, несмотря на нарастающую панику.
Не прошло и нескольких минут, как командр отпустил мой подбородок и отступил на пару шагов. Уже в следующий миг передо мной стоял дракон грязно-болотного цвета. Если чешуя Дракориана переливалась на солнце, то у Диметриуса она была потускневшей. Да, и размерами он значительно уступал черному дракону.
Все это я отмечала в бессознательной попытке успокоиться и прийти в чувство. Нужно бороться. Нельзя сдаваться.
Однако как выбраться из лап Диметриуса и остановить происходящее, я не знала.
Дракон издал утробный рев, взмахнул крыльями и в следующее мгновение схватил меня задними лапами и взмыл ввысь. Не ожидая подобного, я вскрикнула. Когти дракона больно впились в тело.
Ветер свистел в ушах, когда мы поднимались всё выше и выше. Я съежилась в его лапах, стараясь не смотреть вниз. Этот полет ничуть не был похож на то, как бережно держал меня дракон Дракориана.
Дракориан…
Где же он?
Как же мне хотелось, чтобы он появился здесь и победил врагов. Но я понимала, что если бы он знал о происходящем, то непременно пришел бы. Мне хотелось в это верить.
Но почему же воины Дракориана бездействовали? Почему допустили подобное?
По всему выходило, что кто-то донес императору о ведьме, которую укрывает генерал, и тот направил Диметриуса найти меня. То, что император был в курсе, я была уверена — иначе он не вызвал бы так неожиданно Дракориана к себе, а затем воины Диметриуса не напали бы на владения. Воины генерала не попытались защититься, значит им был отдан такой приказ. А кто был выше по званию генерала? Правильно, только император.
Но кто донес на меня императору? И зачем? Почему объявили ведьмой?
Этого я не знала.
Мысли вихрем кружились в голове, я старалась рассуждать трезво, чтобы окончательно не поддаться панике. Чтобы выбраться живой, мне нужно было сохранять ясный ум.
Сколько длился полет, я не знала. Но все мое тело успело окоченеть и замерзнуть, когда зеленый дракон опустился на поле, где были расставлены шатры. Повсюду ходили воины — явно драконы. Похоже, командр принес меня в свой лагерь. Но если все затеял император, то почему не к нему?
Приземляясь, дракон выпустил меня из лап, и я кубарем упала на землю.
Бесчувственная ящерица!
Я была зла на него, очень зла. И именно злость сейчас давала мне силы и надежду выстоять перед командром Диметриусом.
Не успела подняться, как меня схватили за руку и рывком поставили на ноги.
— За мной, рабыня, — скомандовал Диметриус и потащил меня в сторону. Хватка была такой сильной, что вырваться никак не получалось.
Андрей Спартакович Иванов , Антон Грановский , Дмитрий Александрович Рубин , Евгения Грановская , Екатерина Руслановна Кариди
Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы