Читаем Невинная любовница полностью

— Очень хорошо, — сказала я минуту спустя, вырываясь и шагая к калитке. — Даю вам слово, что не выдам вас. Но я делаю это ради Эллен, не ради вас. Она так добра ко мне, и я знаю… — Я замолчала.

— Вы знаете о винокурне на Сгурр-Дху и о том, что ее отец замешан в незаконном производстве виски, — закончил Нейл. — Оказывается, хоть вы и знакомы совсем недолго, вы успели многое друг другу поверить!

— Мне нравится Эллен. А молодые девушки всегда делятся своими секретами.

— Вы говорили обо мне?

— Только о том, какой же вы самодовольный, — холодно ответила я. — Я так сказала, а Эллен со мной согласилась.

Я положила руку на засов калитки, но Нейл быстро накрыл мою руку своей и остановил меня:

— И еще кое-что…

Я повернулась. Сейчас он был еще ближе ко мне, так близко, что я видела золотые искорки в его темных глазах и чувствовала тяжесть его тела, теснившего меня к деревянным панелям калитки. Если бы наши спутники, сидевшие у воды, обернулись, моя репутация была бы навеки испорчена.

Нейл лишь покосился на них и тут же забыл об их существовании. Он нагнулся еще ближе ко мне, и по моей шее побежали мурашки. Его губы коснулись моего уха, шевеля непослушные завитки волос, выбившиеся из-под довольно небрежно повязанной ленты.

— К слову, о молодых людях с плохими манерами, что крадут ничего не значащие поцелуи… — пробормотал он.

— Да, — Как ни странно, у меня сел голос.

— Все не так.

Мне показалось, он никогда не оторвет от меня взгляда своих черных глаз.

— В самом деле? — спросила я, сама поражаясь своей беззаботности. — Ведь вы наследник Страсконана и должны жениться на богатой невесте. Какими еще могут быть ваши поцелуи, кроме как ничего не значащими?

— Я только что сказал вам, — начал он, и его губы скривились в странной усмешке. — Катриона, вы не такая, как все. Вы — загадка, вызов для меня. Я не могу быть уверенным в вас, и это… интригует меня.

Под деревьями было тепло и душно; воздух был насыщен летними ароматами. Не от него ли учащенно билось сердце? Медленно, очень медленно он провел по моим губам кончиками пальцев. Я дернулась, тщетно пытаясь противиться искушению.

— К тому же у вас нет недостатка в красивых женщинах, добивающихся вашего внимания, — язвительно заметила я. — Они вас избаловали, мистер Синклар. Вам хочется только того, что вы не можете получить.

Он коснулся губами моей шеи и ласково поцеловал меня в ямку между ключицами. Я задрожала. При всей моей неискушенности я понимала, насколько он неотразим. Он заговорил так тихо, что я едва могла его расслышать.

— Вы знаете, что я горю желанием с того самого момента, как впервые увидел вас…

— Что ничего не меняет, — сказала я. — Вы негодяй, и вам нужны не просто поцелуй!

— Конечно… Мне нужно гораздо больше.

— Мистер Синклар, вы ничего не получите, — отрезала я.

Я отодвинула засов на калитке:

— Я возвращаюсь домой. А вы нет. Идите к озеру, попрощайтесь с моей кузиной и уезжайте из Глен-Клэр. И, умоляю вас, не возвращайтесь, пока я здесь, если не хотите, чтобы я выдала вас акцизным офицерам. До свидания.

Он долго смотрел на меня. Солнце играло в его черных блестящих волосах и в темных глазах, выражение которых я не могла прочесть, но у меня возникло странное чувство, будто он хочет сказать что-то еще. Затем он поклонился и ушел.

К горлу моему подступил ком; солнечные зайчики, плясавшие на поверхности озера, слепили мне глаза — клянусь, все дело в солнечных зайчиках. Я не плакала! Не стану отрицать, я испытывала боль утраты. После того как я прогнала Нейла Синклара, мне стало очень одиноко.

Глава восьмая,

в которой мне следовало бы вести себя осмотрительнее и осторожнее

Тетя Маделин очень жалела, что вынуждена была остаться в постели, когда к нам приходили гости, и объявила, что в следующий раз, когда придут молодые люди, она восстанет со своего ложа, как феникс, и устроит шикарный прием. К несчастью для нее, лейтенанты Грэм и Ленгли на следующий день получили приказ возвращаться в Рутвин, и ей не удалось повидаться с ними. Лейтенант Грэм послал Эллен изящную записку с благодарностью за радушный прием и пожеланиями всего наилучшего. Лейтенант Ленгли не прислал ничего. Эллен загрустила — я очень надеялась, что не из-за нежных чувств к лейтенанту Грэму. Когда я спросила ее об этом, она лишь рассмеялась, и тогда я заподозрила, что она воспылала нежными чувствами к мистеру Синклару. Правда, я сразу же отругала себя. Что мне за дело?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже