Читаем Невинная оговорка (ЛП) полностью

–Дай мне минутку, – он положил лампочку на стол и пошел в направлении выхода. Виден был только его силуэт, едва освещённый сиянием свечей из другой комнаты. Впадинки на его щеках были в тени. Возвращаясь обратно, он остановился возле меня. Возможно из–за низкого потолка, казалось, что Финн вдвое больше меня.

Уровень адреналина в моей крови подскочил. Это место было мне незнакомо. Тёмное. Уединённое. Атмосфера между нами изменилась, потяжелела, стала более двусмысленной.

Он положил свою тёплую руку мне на плечо.

– Извини.

Мурашки побежали у меня по коже. Я блокировала дверной проём. Я отступила на шаг, чтобы он мог пройти. Мог мозг медленно оживал, постепенно разворачивая мысли, будто они были плотно упакованы. Мне нравилось, что он передвигался с лёгкостью, его скромное очарование. То, как его нижняя губа выдавалась вперёд, будто он вечно надувал губы. Он привлекал меня.

– Ты не возражаешь? – спросил он.

Я чуть не выпрыгнула из своей кожи.

– О чём ты?

В руках он держал фонарь.

– О том, что хочу поменять лампочку.

– О, – я взяла фонарь. – Да, конечно.

Он занял позицию. Я включила фонарь и направила на него.

Он прикрыл лицо руками.

– О боже, мне нужно видеть лампу, ей не обязательно видеть меня, – сказал он.

Я хихикнула и посветила на потолок.

– Прости.

– Если ты лишишь меня зрения, тебе придётся заботиться обо мне.

Я уже задыхалась от смеха.

– С чего ты взял?

– Из–за чувства вины,– просто ответил он.

– Вины? – поддразнила я. – Что это такое?

– Ха. Сколько у тебя времени? – он вкрутил лампочку и вытер руки о штаны. – Всё готово.

Я нажала на включатель. Но ничего не произошло.

– И так всегда?

– Да. Ты уверена, что это тот включатель?

– На нашей кухне этот включает свет.

Я посмотрела на стены в поисках других включателей. Финн выкрутил лампочку и подул на неё.

– Я думаю, мы облажались,– сказала я. – Эта маленькая лампочка смеётся над тобой.

– Очень смешно, – он бросил лампочку в полное мусорное ведро возле раковины. – Спасибо большое, HomeDepot. И что теперь?

Я принесла две свечи из гостиной и поставила их на кухонную стойку.

– Нам нужно двигаться вперёд. Нам есть чем заняться.

Он склонил голову.

– Ты уверена?

– Шоу должно продолжаться.

Он тихо засмеялся.

– Мне следует приглашать тебя почаще. Ты как плакат, вдохновляющий человечество.

– Хм–м,– я пыталась придумать что–то смешное, касающееся включения света. Знакомая цитата пришла на ум. – Я буду любить тебя как при свете солнца, так и в темноте,– прошептала я, хотя, наверное, мне надо было оставить её при себе.

– Теперь ты звучишь, как совет из Pinterest.

– Это из клятвы Натана, – я заставила себя улыбнуться. – Он сам это написал.

– А–а,– Финн вышел из комнаты и вернулся с коробкой в руках. – Кастрюли и сковородки.

Я заглянула внутрь.

– Их довольно много, для человека, который не готовит.

– Может разместим их под плитой? – спросил он, как будто это была наша квартира.

– Давай. Где остальное?

– Слева за дверью.

Я нашла коробку, на которой было написано Столовое Серебро. Подчерк Финна был необычно чётким. Я взяла ещё одну коробку, которая стояла ниже, так как в ней были предметы, относящиеся к кухне, включая разделитель для посуды. Первые две надписи были зачёркнуты чёрным маркером: Марисса. Подаренное. Кухня.

Марисса? Бывшая подружка? Это и есть реальная причина переезда Финна?

Я не спросила. Это было не моё дело, и я сказала себе, что мне лучше не знать. Я вернулась на кухню, чтобы распаковать коробки в том порядке, который казался правильным для меня. Я раскладывала столовые приборы с характерным звуком в разделитель. Мне пришлось сосредоточиться, чтобы ничего не перепутать. Финн производил много шума, пытаясь расставить сковородки.

– Твоя кухня в Коннектикуте случайно не была вдвое больше? – спросила я.

– Как ты догадалась? – он вздохнул, доставая массивную чёрную сковородку. – Что это, чёрт возьми, такое? Могу я прожить без этого?

– Чугунная сковородка,– сказала я. – Зачем она тебе, если ты даже не знаешь для чего она?

Он согнул руку со сковородкой, будто это была гантеля.

– Чёрт возьми, мне даже не нужен тренажёрный зал, пока у меня есть такая сковорода.

– Сковородки прокачивают фриттату[3] , а не фигуру, – я сказала слово “фигуру” кокетливо. Подходящее слово.

– Фри – что?

Я зажмурила глаза от смеха. Его нахмуренные брови заставили меня сложиться пополам.

– Я серьёзно,– сказал он.

– Я знаю,– ответила задыхаясь. – Поэтому мне так смешно,– я указала на комнату у меня за спиной. – Там есть коробка с надписью подаренное, если хочешь, можешь положить её туда.

Он посмотрел туда мельком, но оставил сковородку там, где она была.

– Спасибо, но так как ты прервала мою тренировку, думаю мне надо наверстать упущенное.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Первая жена (СИ)
Первая жена (СИ)

Три года назад муж выгнал меня из дома с грудной дочкой. Сунул под нос липовую бумажку, что дочь не его, и указал на дверь. Я собрала вещи и ушла. А потом узнала, что у него любовниц как грязи. Он спокойно живет дальше. А я… А я осталась с дочкой, у которой слишком большое для этого мира сердце. Больное сердце, ей необходима операция. Я сделала все, чтобы она ее получила, но… Я и в страшном сне не видела, что придется обратиться за помощью к бывшему мужу. *** Я обалдел, когда бывшая заявилась ко мне с просьбой: — Спаси нашу дочь! Как хватило наглости?! Выпотрошила меня своей изменой и теперь смеет просить. Что ж… Раз девушка хочет, я помогу. Но спрошу за помощь сполна. Теперь ты станешь моей послушной куклой, милая. *** Лишь через время они оба узнают тайну рождения своей дочери.

Диана Рымарь

Современные любовные романы / Романы / Эро литература