Читаем Невинная оговорка (ЛП) полностью

Я посмотрела на свои руки. Финн продолжал давить на то, о чём я думать не хотела. Я пришла сюда, чтобы отвлечься, а не встречаться со своими демонами лицом к лицу. Я могла бы попытаться и угадать, где Натан мог быть, но суть в том, что он был не здесь. Что удерживает его вдали от дома? Другая женщина? Или ещё хуже – я? Помимо вечеров в боулинге, у него много других причин пропускать ужин дома.

– Конечно, меня волнует, – сказала я. – Но я доверяю ему.

– Я не знал, что мы говорим о доверии.

Я тоже.

– Что–то не так? – спросил Финн.

Я стояла к нему спиной.

– Нет,– я достала тарелку с цветочным рисунком. Где, чёрт возьми, он это достал, на блошином рынке? Мужчины.

Финн вытер руки о тряпку, забрал тарелку из моих рук, и отставил её в сторону.

– Я знаю, мы не настолько хорошо друг друга знаем.

– Мы вообще друг друга не знаем, – я повернулась к нему. – Мы только продвинулись на полшага от незнакомцев.

Он вздрогнул, практически незаметно.

– Ладно, представь, что я – незнакомец. Иногда гораздо легче довериться тому, кого ты не знаешь.

У меня что–то сжалось в груди. На самом деле, я не ощущала, что Финн – незнакомец, мне наоборот казалось, что мы знаем друг друга уже давно. Даже дольше чем мы знакомы с Натаном, что казалось вообще бессмысленным. Встреча с Натаном была чем–то новым, как начало, как будто он только родился и сразу пришёл в мою жизнь. Финн мог бы быть старым другом, как майка, которую я уже сто раз надевала.

– Я наткнулась на кое–что, – слова просто вырвались из меня.

– На что?

– Это глупость, банальность. Даже не стоит упоминать об этом,– я закатила глаза и облокотилась спиной на кухонную стойку. – Я нашла след от помады.

– Когда? – судя по выражению лица, он закрылся. – Где?

– Прошлой ночью на его галстуке.

– Боже, Сэди, – Финн запустил обе руки себе в волосы, реагируя так, будто я сказала это о его собственной супруге. Его лицо исказила гримаса. – Мне жаль.

– Правда? – моё сердце пропустило удар. – Почему? Ты думаешь, это что–то значит?

– Я,– он почесал шею сзади. – Я просто, я имею в виду, откуда мне знать. Я его никогда не встречал. Но каждый раз, когда я вижу тебя, ты всегда одна.

– Я говорила тебе, прошлым вечером он был в боулинге.

Он поднял вверх обе руки.

– Я ничего не утверждаю. Туда, в боулинг, ходят женщины?

– Я не знаю,– я туда не ходила. Хотя, наверное, стоило.

Финн потянулся и нерешительно погладил меня по голому плечу. Основание его шеи блестело от пота, кожа моей головы вспотела. Я перекинула волосы на одно плечо, и его рука поднялась немного выше, и он надавил большим пальцем на мою ключицу.

Я приоткрыла губы, когда он снова это сделал, и закрыла глаза.

– Это приятно.

Он не был нежным. Я могла почувствовать силу его рук, пока он массажировал мои плечи, затем и шею.

– Дело в том, что…– сказала я в темноте. – Что я была не самой лучшей женой, а он был безупречным мужем. Поэтому это не имеет смысла.

– Ты спрашивала его об этом?

– Нет. Мне кажется, нелепо поднимать эту тему. Каждый, кто знает нас… – я остановилась, не зная, как всё объяснить. – Он не мог.

Мы немного постояли в тишине. Финн плавно подвинул бретельку моей майки. Она съехала вниз по моему плечу.

– Извини, – пробормотал он.

Я не стала поправлять её.

Он продолжил снимать напряжение в моей шее.

– Когда ты сказала, что не была лучшей женой…

– Это не то, о чём ты подумал, – я покачала головой. – Я никогда ему не изменяла. Я хочу сказать это тот случай, когда одна половинка идеальна, а вторая обязательно будет разочаровывать. Я не всегда говорю или поступаю правильно.

– А он всегда?

– Всегда, – прошептала я. – До этих последних двух месяцев.

– А что случилось два месяца назад?

Я сильно прикусила нижнюю губу. Это было то, о чём я постоянно себя спрашивала. В один день он был самим собой, а на следующий – всё изменилось.

– Он узнал, что его отец умирает.

– Мне жаль.

– Он отказался от продвижения по службе, чтобы всегда быть рядом, в случае если он понадобится отцу. Но пару месяцев назад я получила продвижение, и сейчас я зарабатываю немного больше его.

– Этого было достаточно, чтобы остыть к тебе?

– Я так не думаю. Разница на самом деле незначительная, – Натан которого я знала, не был таким мелочным, но в последнее время, я узнаю много нового о мужчине за которым я замужем. – Казалось, он был рад за меня.

– Значит, ты думаешь?

– Что?

– Я не дурачок, я не собираюсь произносить это первым.

– Что он встретил кого–то? Нет. Я так не думаю. Должно быть какое–то другое объяснение, – я открыла глаза, Финн оказался ближе, чем был пару секунд назад.

– И снова здравствуй, – сказал он.

– Привет, – мой голос был скрипучим. – Какой диагноз?

Он вернул свой палец на заднюю часть моей шеи. Моя кожа покрылась мурашками.

– Немного напряжена, но относительно без осложнений.

– Это хорошо.

– Да, это так,– он глубоко вдохнул и взглянул на меня. – Мне нужно кое–что тебе сказать.

Мои волосы встали дыбом. Я почувствовала, что это будет что–то серьёзное, и не была уверена, что хочу это услышать. Я выдавила кривую улыбку, которая возможно выглядела также неловко, как я себя чувствовала.

– Я пахну собачьей едой?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Первая жена (СИ)
Первая жена (СИ)

Три года назад муж выгнал меня из дома с грудной дочкой. Сунул под нос липовую бумажку, что дочь не его, и указал на дверь. Я собрала вещи и ушла. А потом узнала, что у него любовниц как грязи. Он спокойно живет дальше. А я… А я осталась с дочкой, у которой слишком большое для этого мира сердце. Больное сердце, ей необходима операция. Я сделала все, чтобы она ее получила, но… Я и в страшном сне не видела, что придется обратиться за помощью к бывшему мужу. *** Я обалдел, когда бывшая заявилась ко мне с просьбой: — Спаси нашу дочь! Как хватило наглости?! Выпотрошила меня своей изменой и теперь смеет просить. Что ж… Раз девушка хочет, я помогу. Но спрошу за помощь сполна. Теперь ты станешь моей послушной куклой, милая. *** Лишь через время они оба узнают тайну рождения своей дочери.

Диана Рымарь

Современные любовные романы / Романы / Эро литература