В полном смятении чувств Данте пытался взять себя в руки. Он бережно укутал одеялом свернувшуюся калачиком Еву и молча стоял над ней, закрыв глаза, испытывая чудовищную боль и раскаяние. Он причинил Еве страдания. Впервые в жизни Данте утратил самообладание в атавистическом желании овладеть этой женщиной, стереть из ее памяти всех, кто был до него. Он набросился на Еву как дикий неандерталец. Данте задохнулся, как от нокаута, когда снова бросил взгляд на красное пятно, расплывшееся на белых шелковых простынях.
Девственница!
Как он мог так обойтись с ней? К горлу подступала тошнота. Данте прошлепал босыми ногами в ванную комнату, покрутил золоченые ручки кранов, и горячая вода хлынула в джакузи бурлящим потоком, наполняя комнату влажным паром. Достав из шкафчика флакон с гелем, купленным специально для Евы, он вылил на ладонь несколько капель благоухающей цитрусом и гарденией жидкости, потом опрокинул в воду все содержимое флакона.
Данте вернулся в спальню, поднял обмякшее тело Евы и крепко прижал к себе.
– Данте? – Она сделала слабую попытку освободиться, потом закинула руки ему за шею и спрятала лицо у плеча. – Что ты делаешь?
Медленно и бережно Данте опустил ее в ванну, со страхом ожидая болезненного вскрика. Ева подняла на него взгляд. В зеленых глазах сияла улыбка.
«Она ожидала, что я брошу ее, – подумал Данте. – Полагала, что ничего не значит для меня». Для этого были основания. Разве собственная мать не упрекала его в равнодушии? Не говорила, что он холоден, как отец, и недостоин любви?
Виновато нахмурив брови, Данте смотрел, как Ева согнула ноги, прижав колени к груди. Ее белый бюстгальтер намок.
– Дорогая, я не снял с тебя…
– Ничего, у меня есть другой, – пробормотала Ева, взбивая вокруг себя душистую густую пену.
– Давай расстегну…
– Нет!
Данте проглотил комок в горле: Еве неприятны его прикосновения.
– Почему ты мне не сказала?
Она трогательно и печально покачала головой. Данте показалось, что пол покачнулся под ногами. Он словно увидел прежнюю, юную девушку. Время повернуло вспять, как будто не прошло пяти лет.
– Думала, ты не поверишь.
В нем ожили забытые чувства, захотелось сделать что-то невообразимое: забраться в ванну, обнять и укачивать ее, как маленькую, смывая кровь и боль. Но она не позволяет ему дотрагиваться. Данте будто прирос к полу, понимая, что не вправе думать о своих желаниях, и стойко переносил скрутившую его душевную боль.
– Со мной все в порядке. Честно. Через мгновение все уже прошло. Твоей вины здесь нет, – успокоила Ева.
Воспоминание сверкнуло как молния. Данте напрягся. Конечно, это только его вина. Он сжал кулаки:
– Этот мерзавец сказал, что имел тебя шесть раз в воскресенье. – Гнусная ложь, в которую Данте поверил.
Ева резко вскинула голову:
– Кто это был?
– Подожди… – Данте нервно потер лоб. Вид обнаженной Евы сводил его с ума, лишал способности трезво мыслить. Однако что-то необъяснимо тревожило его – на ней по-прежнему был белый кружевной бюстгальтер. – Дай мне десять минут.
– Куда ты? Скажи немедленно!
Несмотря на упрямо поднятый подбородок, который красноречиво указывал, что Ева не пустит его обратно, Данте вылетел за дверь. У себя в спальне он быстро принял душ, надел черные шорты и кинулся обратно, почти уверенный, что Ева заперлась. Однако дверь была приоткрыта. Данте вздохнул с облегчением, увидев Еву в махровом банном халате. Она расчесывала волосы у туалетного столика. Бросив щетку на столик, она повернулась к нему, зло сверкая глазами:
– Ты здесь только потому, что я хочу услышать правду. Потом можешь уходить.
– Как ты? Может, примешь обезболивающее?
– Я в полном порядке. Мне надо знать, кто и что наплел тебе про меня.
Данте неловко потер шею:
– Ван Хорн. В ночь после похорон твоей матери. После того, как мы… расстались у бассейна.
Наступила зловещая тишина. В памяти Данте продолжали звучать издевательские слова Ван Хорна. Он готов был убить соперника.
Данте ожидал взрыва негодования, но зеленые глаза Евы затуманила боль.
– И ты… поверил?
– Да. Каждому слову, – признался Данте. – Он сказал, что уже несколько недель трахает тебя.
– Недель? – изумилась Ева. – Несколько недель, Данте? И ты поверил, что у меня было время и желание втайне заниматься с пьяницей сексом в грязных гостиничных номерах, в то время как моя мать умирала? Когда я бросила все, чтобы не отходить от ее постели ни днем, ни ночью?
Данте кивнул, впервые за многие годы испытывая нечто похожее на стыд:
– Я не подумал об этом. Просто пришел в ярость.
– Пусть даже ты разозлился, но как ты мог подумать такое про меня? Я попросила тебя провести со мной ночь… – Ужас отразился в ее глазах. – Ты решил, что мне нужна одна ночь с тобой, чтобы потом спать с этой скотиной? Это… омерзительно. Ведь ты не мог так думать обо мне.
– Именно так и думал, Ева.
Она в отчаянии закрыла глаза. Данте бросился к ней через комнату, но Ева остановила его, вытянув навстречу раскрытые ладони:
– Не понимаю. Неужели ты считаешь всех женщин подлыми изменницами?