Читаем Невинная вдова полностью

Я ожидала, что отец изменится в лице, что он не сумеет скрыть от царственного собеседника гнев, негодование или разочарование. Но я не увидела ничего, кроме ничем не прикрытого интереса, и это в свою очередь заставило меня задуматься. Возможно, он ожидал, что Людовик отвергнет Кларенса, тем самым разрушив его планы? Кажется, он что-то об этом сказал в Онфлере… Ну-ка, ну-ка… За все нужно платить. Возможно, это и есть та цена, которую ему придется заплатить, тем самым положив конец притязаниям Кларенса? Судя по всему, так и было. И еще я поняла, что отец нисколько не удивлен. Граф был готов к такому повороту событий с самого начала торга с Людовиком.

— В таком случае я должен поинтересоваться у его величества, — произнес граф, как будто исполняя очередную фигуру замысловатого танца, — если не Кларенс сменит Эдуарда на троне Англии, тогда кто? Кого вы предлагаете на роль английского короля?

Людовик расплылся в широкой улыбке.

— Я полагаю, дорогой кузен, что вам следует побеседовать с Маргаритой Анжуйской.

Стул Кларенса отлетел в сторону и с грохотом рухнул на пол. Сам Кларенс уже стоял, вцепившись в край стола и не обращая внимания на то, что выстроившиеся по периметру зала королевские стражники опустили руки на эфесы мечей и приготовились к усмирению нарушителя спокойствия. Его лицо побелело и исказилось от ярости, глаза сверкали. Кларенс угрожающе наклонился над сидящим рядом с ним графом.

— Нет! Вы слышите меня? Нет! Вам не удастся лишить меня моих законных прав. Я женился на вашей дочери. Вы поклялись меня поддерживать.

— Поклялся.

Ни один мускул не дрогнул на лице графа.

— Мы вместе шли к этому моменту, когда я смогу взять то, что по праву принадлежит мне.

— Его величество говорит правду. Климат в Англии изменился, и теперь очень многие поставят ваши права под сомнение, — мягко произнес граф.

— Богом клянусь, он и в самом деле изменился, если вы готовы рассматривать возможность союза с французской шлюхой!

— Я буду рассматривать его, если у меня не останется выбора, — не колеблясь ни секунды, ответил граф.

— Вы предали меня, Уорик.

— Нет. Я еще не принял решения.

— Да что вы? — резкий смех Кларенса гулко разнесся по огромному залу. — Вы только что от меня отреклись. Вы предали меня ради кошелька с французским золотом. Будьте прокляты! — Он оттолкнулся от стола. — Пойдем отсюда, Изабелла. — Он широким шагом пересек комнату, а за ним семенила Изабелла, робко оглядываясь через плечо.

Несколько минут мы все приходили в себя после этой вспышки. Этого следовало ожидать, и все же всем было не по себе. Возможно, Кларенс повел себя не лучшим образом, но в его словах была доля правды. Отец действительно променял его на французское золото. И пусть граф оправдывает свои действия тем, что у него нет другого выхода, мне все равно было за него стыдно. Неужели он действительно заключит союз с Маргаритой Анжуйской? Я и представить себе такого не могла. Мама медленно положила ложку на тарелку и сложила руки на коленях. Мне показалось, что она переживает такой же шок, как и я.

Один Людовик был невозмутим.

— Итак, — продолжал он, словно не произошло ничего, что могло бы нарушить приятный тон беседы, — вам придется включить в свои планы Маргариту Анжуйскую.

Брови графа сдвинулись в одну негодующую черную линию.

— О Господи!

Но ведь ты знал это с самого начала! Ты вовсе не удивлен. Ты знал, каков будет исход этой встречи, а также то, что тебе придется принять выдвинутое тебе условие. Я видела это в угрюмых, но решительных складках, залегших на лице отца.

Имя Маргариты Анжуйской было знакомо мне так же хорошо, как и мое собственное, потому что она была нашим заклятым врагом. Жена Генриха Ланкастера, некогда короля Генриха VI, Маргарита удалилась в ссылку при французском дворе и одолевала всех, готовых выслушать ее назойливые мольбы, просьбами предоставить ей деньги и войска, необходимые для ее воцарения в Англии. Поскольку к свержению ее мужа и ее собственному изгнанию привели именно действия моего отца, она ненавидела Невиллей всеми фибрами души. С этой ненавистью могло соперничать разве что омерзение, которое испытывал к ней сам граф. Одним словом, те еще союзники! Чего будут стоить ему одни переговоры с этой женщиной, больше известной под именем Французской Шлюхи? Этого я и представить себе не могла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы