Читаем Невинная жертва полностью

Мадлен напомнила себе, что вся эта затея всего лишь дурацкая игра для развлечения в рождественскую ночь, и пошла вперед по залу.

Позади нее скрипнула половица, как будто Луи переступил с ноги на ногу.

Она медленно шла с высоко поднятой головой. Мерцающий неяркий свет свечи освещал ей путь.

Мадлен дошла почти до конца, когда внезапный порыв холодного воздуха погасил свечу. Она словно приросла к полу. В этот момент чья-то ледяная рука схватила ее за руку. Панический ужас перехватил дыхание, подсвечник выпал из обессилевших пальцев и с глухим стуком ударился об пол.

В одно мгновение ее тело закоченело, но голова работала ясно. Глубоко вздохнув, она яростно воскликнула:

— Черт вас побери, Луи Лакруа! Вы испугали меня до полусмерти.

Она услыхала его мягкий смешок в темноте, и он сказал:

— Вы выглядели так уверенно, что я думал, вы обо всем догадались.

— Выходит, нет. Слава Богу, что меня не хватил инфаркт.

— Да уж… Тогда я тоже рад. Как вы понимаете, я всего лишь хотел пошутить, а не довести вас до инфаркта.

Сквозняк, задувший свечу, пронизал ее насквозь.

— Если я сейчас не согреюсь, я умру не от инфаркта, а от холода. — Так как он ничего не ответил, она добавила: — Если ваша маленькая шутка закончена, почему бы нам не вернуться?

— Конечно, — сухо отозвался он. — Не сомневаюсь, что я отыщу дорогу и на ощупь, но будет разумнее найти подсвечник.

Он отпустил ее руку, и она поняла, что он шарит рукой по полу.

— Ага, вот он! — Он чиркнул спичкой и зажег свечу, и его лицо, освещенное наполовину, показалось ей похожим на карнавальную маску. В пламени свечи она разглядела черное отверстие в панели позади него и поняла, откуда дул ветер. — Надо закрыть эту дыру, — небрежно заметил он и, держа подсвечник в одной руке, нажал на центральную часть цветка, изображенного на панели. Почти бесшумно панель встала на место, закрыв отверстие. — Огонь зовет нас. Самый короткий путь назад через эту дверь. — Он повернулся, и свеча осветила заднюю стену зала.

Мадлен думала, что эта стена глухая, но теперь разглядела в ней невысокую дверь, которую трудно было заметить, не зная о ее существовании.

— Держитесь за мою руку, — предложил Луи.

— Спасибо, не надо, — коротко ответила она.

— Тогда осторожнее. Сейчас будет спиральная лестница, по которой и при хорошем освещении трудно спуститься…

Когда они наконец добрались до кухни, ее силы уже были на исходе. Сказались и пережитый шок, и холод. Луи помог ей снять пальто и, почувствовав ее состояние, довел до камина и усадил в кресло.

Огорченная своей слабостью, Мадлен с трудом выговорила слабым голосом:

— Простите.

Он подбросил дров в огонь и спросил, заметив движение ее ног поближе к огню:

— Что, ноги замерзли?

Она кивнула.

— Тогда давайте снимем ботинки. — Он помог ей снять ее тонкие ботиночки и поставил их рядом с креслом.

— Хуже всего, что я так и не увидела привидение, — попыталась пошутить Мадлен.

Глядя на ее бледное лицо, он сказал:

— Вы сами сейчас похожи на привидение. — Он отошел и вернулся со стаканом бренди. — Я сейчас приготовлю кофе, а пока выпейте вот это.

— Я не люблю бренди, — запротестовала она.

— Вам вовсе не надо любить его. Это надо выпить в медицинских целях. Это хорошо действует при шоке.

Она попыталась поднести стакан к губам, но настолько ослабела, что смогла выполнить эту простую задачу только двумя руками.

Огненная жидкость потекла по горлу, и она закашлялась с непривычки, зато тепло немедленно разлилось по всему телу.

Увидев, что на ее щеках проступил румянец, он удовлетворенно произнес:

— Уже лучше. Допейте все до конца, а я принесу кофе.

Мадлен послушно мелкими глотками пила согревающую жидкость и, глядя на огонь, думала о том, что с ней произошло за последние несколько часов.

Хотя Луи представил все так, будто он хотел невинно попугать ее, она не верила, что он затеял эту историю ради шутки. Совсем не зная его, она чувствовала, что не такой он человек. И какими бы ни были его мотивы, за ними стоит что-то серьезное.

Гнев? Ненависть? Желание отомстить?

Как драматично, а скорее смешно, сказала она себе сердито. Они только что познакомились, и, хотя она стала невольной причиной его травмы, вряд ли он проникся к ней такими недобрыми чувствами, что…

— А вот и я. — Луи поставил поднос с кофе на столик рядом с ней. — Немного сливок без сахара?

— Да, пожалуйста.

Он протянул ей чашку, подлил еще бренди и сел напротив со своим стаканом.

— Вы выглядите какой-то задумчивой.

От горячего кофе исходил упоительный аромат, и она сделала несколько глотков, прежде чем ответить:

— Я размышляю, зачем вам понадобилось пугать меня?

— Значит, вы не верите, что это была просто шутка?

— Нет. Вас можно было бы посчитать жестоким, если бы вы сделали это намеренно, но вы не похожи на злого человека.

— Вы хотите сказать, будто не предполагали, что может произойти?

Очевидно, он считает, что она знает или хотя бы догадывается, в какую игру они играют.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы