Читаем Невинная полностью

– Да он чаще жрет у себя в караулке, чем разгуливает, улавливаете, о чем я? Потому-то и жирный такой.

– Ладно.

– Можно теперь вернуться к работе?

– Спасибо за информацию.

Покинув его, Уилли зашел обратно в здание.

Роби стоял в темноте, пялясь на то место, где стоял 112-й. Подрывник заминировал автобус. Роби сел в автобус. Роби сошел с автобуса. Автобус взорвался. В переулок отправили стрелка доделать работу. Кому-то он отчаянно понадобился.

И тут до него дошло кое-что еще. «Впрочем, может, и не так уж отчаянно…»

– Занимаетесь частным сыском на досуге?

Обернувшись, Уилл посмотрел сквозь забор из рабицы.

С той стороны на него воззрилась Николь Вэнс.

Глава 52

Он вышел через открытые ворота.

– Где вы были все это время? – поинтересовалась Вэнс.

– Давайте вернемся к «Доннеллиз», – заявил Роби.

– Зачем?

– Хочу проверить то, что должен был сделать уже давно.

Пятнадцать минут спустя Уилл стоял на том же месте, где был в тот вечер, когда MP-5 попытался оборвать его жизнь. Посмотрел туда, где стоял внедорожник, потом на свое укрытие позади мусорных баков, а затем через плечо на расколотое зеркальное стекло фасада. Прошелся взад-вперед, мысленным взором запечатлевая схему выстрелов нападавших.

– Общее число убитых и раненых на данный момент? – осведомился он у Вэнс, наблюдавшей за его действиями.

– Шестеро убитых, пятеро раненых. Один еще в больнице, но, похоже, выкарабкается.

– Но не мы, – проронил Роби.

– Что?

– Мы не мертвы.

– Несколько самоочевидное умозаключение, – сухо заметила Вэнс.

– Одиннадцать ранений, шесть из них смертельные, да притом стрелок нас даже не задел? Мы были ближайшей мишенью, прямо как на ладони. Нас прикрывали лишь алюминиевые бачки для мусора; очередь из тридцати выстрелов – и ледяное ложе в морге округа Колумбия гарантировано.

– Вы утверждаете, что стрелок промахнулся мимо нас намеренно?

Оглянувшись, Роби встретил ошеломленный взгляд Вэнс.

– Как такое может быть? – спросила она.

– А как может быть, чтобы стрелок промазал по нам, стреляя практически в упор из оружия, сконструированного для массового уничтожения в ближнем бою? Должно было быть не меньше восьми трупов, включая меня и вас. Поглядите-ка на расположение выстрелов. Он стрелял вокруг нас.

– Тогда ради чего они убили всех этих людей? Ради предупреждения? Это как-то связано с делом Уинд? Взрывом автобуса?

Уилл ей не ответил. Его мысли неслись чехардой, увлекая его в направлении, которое ему прежде даже не мерещилось.

– Роби?

Он обернулся.

– Пожалуй, если взглянуть на дело подобным образом, – медленно проговорила Вэнс, – то сказанное вами не лишено смысла. Пожалуй, мы должны быть мертвы. Тогда это имеет отношение к Уиндам, или к автобусу, или и к тем, и к другому.

– Нет, ничуть.

– Но, Роби…

Он снова отвернулся от нее, чтобы приглядеться к месту на улице, откуда внедорожник предпринял свое нападение.

«Кто-то пометил меня. Кто-то играет со мной, пытаясь заморочить. Кто-то поблизости пытается допечь меня, заставить свихнуться».

– Роби, у вас есть враги? – спросила Вэнс.

– Что-то никто не приходит на ум, – рассеянно отозвался он, про себя подумав: «Не считая пары сотен».

– Вы что-то от меня умалчиваете? – не унималась Вэнс.

Оборвав раздумья, он потер затылок.

– Вы мне всё сказали?

– Что?

– Вы мне всё сказали? – повернувшись к ней лицом, требовательно вопросил Роби.

– Пожалуй, нет.

– Тогда вот вам и ответ.

– Но вы сказали, что я могу вам верить.

– Вы можете, но у вас свое агентство, а у меня свое. Я подразумеваю, что вы говорите мне всё, что можете, а я делаю то же самое. Мне надо рапортовать начальству, и вам тоже. Всё в пределах. Но это не значит, что мы не можем работать вместе, чтобы сделать дело.

Потупив взор, Вэнс носком туфли подпихнула сигаретный окурок.

– Значит, вы обнаружили в цехе техобслуживания автобусов нечто такое, что можете мне поведать?

– Что автобус долго был на стоянке – достаточно долго, чтобы кто-то подложил в него бомбу.

– То есть подрывник знал, что мишень будет в автобусе.

– У нас есть список пассажиров?

– Лишь частичный. Только на тех, кто платил кредитными картами. Платившие налом нам неизвестны, если только кто-нибудь из членов семьи или друг не сообщит, что это лицо находилось в автобусе.

– И сколько человек было в автобусе?

– Тридцать шесть плюс водитель. Мы проверяем прошлое всех известных лиц из автобуса. Это двадцать девять человек. Остаются восемь неустановленных личностей. Вероятно, пришли той ночью пешком и заплатили за билеты наличными.

«Включая Джули и ликвидатора», – отметил про себя Роби.

– Можно посмотреть список?

Достав свой телефон, Вэнс нажала несколько кнопок и выставила экран на обозрение Роби. Тот пробежал взглядом по списку. Джули в нем не было. Как, к счастью, и Джеральда Диксона, откуда следовало, что для покупки билета Джули его кредитную карту не использовала. Но больше ни одно имя в списке ему ничего не говорило, не считая псевдонима, под которым Роби забронировал билет для себя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уилл Роби

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза