— Да, у Зены есть очень четкое представление о нас как о паре, — согласился он, улыбаясь, желая немного поднять настроение Роуз и успокоить ее.
— Если, конечно, не брать в расчет то, что она не помнит ничего о нашем расставании, — заметила Роуз. — Врачи говорят, что нужно время, и память обязательно вернется. Но я все равно хотела бы все ей рассказать.
— Не думаю, что мы должны что-то ей рассказывать сейчас.
Лисандрос не мог позволить Роуз так легко ускользнуть от него.
Он вновь посмотрел на ее пухлые манящие губы, чувствуя нестерпимое желание взять ее на руки и поцеловать. Возможно, им нужно немедленно вернуться на виллу, пока она не проиграла эту битву.
— Так я и думала!
Звонкий голос Зены внезапно вырвал Роуз из оцепенения.
— Конечно же, мне следовало предположить, что эти двое большую часть времени будут проводить наедине.
Роуз слабо улыбнулась, чувствуя опустошение. Ей вовсе не было весело. Мало того что Зена все еще верила в их любовь с Лисандросом, так ему до сих пор не терпелось выяснить, почему она все же решила с ним расстаться.
Отбросив тревоги, она направилась к Зене, стараясь больше не думать о ее брате.
— Мы просто решили дать тебе возможность как следует отдохнуть.
— Да, и еще нам действительно хотелось немного побыть вдвоем, — тихо заметил Лисандрос.
Он подошел к Роуз и нежно обнял ее, отчего ее голова тут же закружилась.
Его нежный голос всегда заставлял ее влюбляться в этого мужчину еще больше.
— Ты что-то от меня скрываешь? — поинтересовалась Зена, злобно прищурившись и обиженно надув губы.
Роуз, казалось, забыла, как дышать: неужели он сейчас же все ей расскажет?
— Я имел в виду совсем другое, глупышка. Ты неправильно меня поняла, — рассмеялся Лисандрос, и Роуз почувствовала облегчение. На его лице читалась неподдельная забота о сестре. Он мог изображать жесткого дельца, но Зене в мгновение ока удавалось раскусить его истинные чувства и намерения.
— Да, Лисандрос Дракакис. Я отчетливо слышала твои слова: «Не думаю, что мы должны что-то ей рассказывать сейчас». О чем разговор?
— Дорогая, не пора ли нам отправиться к вашей маме? Она уже ждет. — Роуз решила присоединиться к беседе, пытаясь отвлечь подругу.
— Вы оба явно что-то замышляете, — настороженно произнесла Зена. Но уже через секунду ее взгляд, устремленный на Лисандроса, лучился от смеха. — Интересно, что же это может быть?
— Это я должен был поинтересоваться у тебя, сестренка, — поддразнил ее Лисандрос. Взяв сестру за руки, он осторожно развернул ее в сторону дома. — Пойдем. Мама явно по тебе очень соскучилась.
Роуз направилась к вилле, в то время как Зена и Лисандрос продолжали обмениваться колкостями, правда уже на греческом языке. Понять их теперь было невозможно.
Лисандрос, казалось, спорил с сестрой.
— Мама очень рада будет тебя видеть, Зена. И конечно же, она порадуется твоему хорошему настроению, — сказал Лисандрос, закрывая двери виллы.
Затем они все вместе направились к причалу.
— Ой, думаю, гораздо сильнее мама обрадуется вашей влюбленной парочке, — насмешливо произнесла Зена.
— Мы вовсе не влюбленная парочка, — быстро ответила Роуз, совершенно не подумав о реакции подруги. Лисандрос бросил на нее гневный взгляд.
Зена рассмеялась и снова продолжила дразнить брата на греческом. Казалось, от ее слов ему явно не по себе.
— Хватит дурачиться, — попросил он Зену, и Роуз мысленно была ему благодарна за то, что разговор вновь продолжился на английском. — Мама заждалась.
Поездка была недолгой. Мать Зены и Лисандроса, вероятно, наблюдала за лодкой из окна, потому что не успели они даже сойти на берег, как она тут же выбежала их встречать на пристань. Роуз и Лисандрос остались вдвоем, решив дать Зене, быстро сошедшей на берег, возможность побыть с матерью наедине. После долгих и трепетных объятий они вошли в дом, оставив Лисандроса и Роуз вдвоем на пристани.
— Зена действительно так взволнована, — заметила она. Лисандрос в это время привязывал лодку.
Он пристально посмотрел на нее. Ветер взъерошил его темные волосы. Роуз крепко сжала пальцы — до боли в ладонях. Она отчаянно старалась не думать о том, чтобы коснуться его мягких, шелковистых прядей.
— Пожалуй, даже слишком.
Лисандрос остановился в шаге от нее. Его взгляд был серьезным и напряженным, и ее сердце на мгновение замерло. Почему же этот мужчина до сих пор влиял на нее так, что она забывала обо всем на свете? Он медленно разрушал все барьеры, которыми она себя окружила после нападения Ганса.
Роуз не могла оторвать от него взгляд. Непроизвольно качнувшись, она быстро прикусила нижнюю губу, пытаясь совладать с собой. Ей безумно хотелось ощутить жар его губ — как и в тот вечер, после концерта. Но она не могла позволить себе такую вольность именно сейчас.
— Нам пора, — произнес он почти со злостью.