Я прислушиваюсь с интересом, давно желая узнать о местной религии. Значит, вот кто такая Имори!
— Что же, я просто обязан остаться до праздника, — продолжает Икел, и Леастер мрачнеет ещё сильнее. — Надеюсь, на балу я повстречаюсь с Тагелом.
— Что? — не сумев сдержаться, вздрагиваю я. — Тагел…
Прикусываю язычок, потому что блондин с подозрением прищуривается, и в этот миг становится так похож на иен Огаута, что холодеет затылок. Я рассматриваю мужчину, отмечая не только внешнее сходство, но и различия. Несмотря на то, что всё во мне требует быть от дракона как можно дальше, я не могу не заметить, что иен Вудраф менее высокомерен и презрителен к людям.
Решаюсь уточнить:
— Вы же знаете о праве властителя? Неудивительно, что у меня нет желания встречаться с иен Огаутом.
— Ах, право! — хищно улыбается Икел и насмешливо смотрит на принца, а тот поджимает губы. — В уделе Тагела не только отмечают старинные праздники, но до сих пор царят архаичные законы. Я пытался доказать, что давно настало время перемен, но мой недобрый кузен и слышать ничего не пожелал.
— Так вы кузены? — замечаю я.
— Почти, — лениво отмахивается он. — Это человеческое слово лучше всего отражает наше родство.
Уловив сходство с подобным жестом Тагела, я отворачиваюсь к окну. Всё же странно, что мне так отчаянно хочется выскочить из кареты и бежать от Икела без оглядки, — по сравнению с иен Огаутом он кажется. более человечным, что ли. Приятный собеседник, ведёт себя с нами наравне. Скорее всего, меня снова наполняют чувства настоящей Лексии. Ведь какой-то дракон уничтожил её родителей.
А какой?..
Я смотрю на иен Вудрафа и вдруг понимаю, что никто не говорил, что именно Тагел спалил родовой замок Риасант.
Глава 33
Стоит только прибыть в замок Леастера, я ссылаюсь на головную боль и уединяюсь с Лициной в своей комнате. Но на кровать и не смотрю — сразу подхожу к стене, на которой висит драконий череп, и простукиваю его.
— Что вы делаете? — опасливо уточняет служанка.
— Ищу тайник, — делюсь с ней подозрением. — Я много думала о поведении принца и решила, что это жуткое украшение здесь висит для устрашения Лек… Меня! Но вдруг пришло в голову, что напоминание о трагедии — прекрасное место, чтобы спрятать нечто опасное.
— Я не понимаю вас, леди, — ещё сильнее пугается Лицина.
— Лучше помоги, — зову её, заглядывая вниз. — Кажется, я нашла.
Она приближается неохотно, явно чувствуя рядом с черепом себя неуютно. Я же знаю, что мёртвые не причинят вреда. Даже драконы! Кости — это всего лишь кости. И мне кажется, настоящая Лексия тоже так думала. И была не просто запуганной влюблённой дурочкой.
Да, она боялась драконов, и правильно делала. Да, она любила Леастера. Тут не соглашусь с её выбором, но всё же сердцу не прикажешь. Главное — она всё же была умной девушкой, что доказывает моя находка.
Выудив из пологого углубления небольшой свиток, с опаской бросаю взгляд на дверь. Служанка понятливо кивает и шепчет:
— Засов закрыт.
— Никому ни слова, — предупреждаю её. — Даже Ревон.
Лицина снова кивает, и мы, усевшись на кровати, смотрим на развёрнутую бумагу.
— Вот этого я не ожидала, — бормочу в лёгком шоке.
— Что там? — волнуется девушка.
— Ничего хорошего. — Я сворачиваю свиток с последним посланием настоящей Лексии.
— Бедняжка действительно покончила с собой, но не потому, что так сильно боялась исполнения права первой ночи. Несчастную до глубины души ужаснуло то, что собирался проделать Леастер.
— Принц? — затаивает дыхание Лицина. — А что он хочет сделать?
Я прижимаю палец к губам, потому что улавливаю за дверью слабый звук. Кажется, что нас подслушивают.
Смотрю на Лицину и чувствую, что мне срочно нужно возвращаться во дворец короля. Пока ещё не поздно, предотвратить катастрофу. Но Леастер так просто меня не отпустит — принц так боится, что я заговорю. И теперь я понимаю почему.
— Раздевайся, — приказываю служанке.
Единственный выход — переодеться и выскользнуть под чужой личиной.
— Леди Лексия, — бледнеет девушка. — Чует моё сердце, вы задумали нечто опасное.
— Не волнуйся, тебя никто не тронет, — шёпотом заверяю её.
— Я не за себя волнуюсь, — неожиданно злится она. — Вы же не бросите меня? Позвольте вам помочь.
— Тогда сделай вид, что я здесь и никого к себе не подпускаю, — прошу её. — Придумай что-нибудь, чтобы ни Леастер, ни дракон не узнали, что меня нет. Это очень важно.
— Я сделаю как прикажете. Но молю, скажите, что происходит, — быстро раздеваясь, бормочет она.
— Принц практически продал королевство, — тихо отвечаю я. — Он спонсирует лорда Зозада и его вассалов. Поход ни к чему не приведёт, никто не сдастся. А короля убьют! Леастер занимает трон отца и заодно становится королём Фарамана. И думаю, на этом мой муженёк останавливаться не собирается. В свете открывшегося визит «кузена» иен Огаута может оказаться не таким уж случайным. Не зря же первым пунктом плана принца было вывести из строя Тагела!
— О чём вы говорите? — начинает дрожать Лицина.
— Проклятие, — открываюсь я. — В ночь нашего побега я открыла старую шкатулку, где было спрятано старое проклятие для дракона.