– Я скажу тебе, как только ты успокоишься…я… – Тошнота снова подступает, и я, оттолкнув Стайлза, выплевываю желчь. Похоже, я содрала горло.
– Послушай нас, наконец. Не делай то, о чем будешь жалеть, – снова просит Макс.
– Это не так, – огрызается Стайлз.
Когда мои рвотные позывы стихают, он накрывает меня своим пальто.
– Мы поедем ко мне.
Стайлз садится за руль, и я чувствую вибрацию работающего двигателя.
– Рэйчел еще не вернулась, – говорит Бен. – Вы можете уезжать, мы найдем ее и тоже уедем.
– Хорошо, – отвечает Макс. – Возвращайтесь на вечеринку на складе. Только, Бен, никому не слово. Мы сами разберемся с этим.
– Стайлз, позвони мне, – просит Бритт, когда машина двигается с места.
Пока мы едем, они ругаются. Сквозь дрему я слышу их крики. Меня уже не тошнит, мне просто хочется спать.
– Тот факт, что ты переспал с ней не дает тебе повода защищать ее!
– Да ты слышишь себя? Мне плевать на нее. Я тебе пытаюсь втолковать, что нам нужен план, а не бессмысленные действия. Я знаю, к чему они приведут.
– Да, да конечно. Ты в этом у нас специалист.
– Не надо, Стайлз. Не нужно говорить со мной так, будто я в чем-то виноват.
Мне хочется, чтобы они заткнулись и дали мне поспать.
Чувствую, как по мне течет вода. Мне становится невероятно тепло и хорошо. Я открываю и глаза и вижу, что сижу в ванной, а Стайлз сидит рядом. Он бережно растирает мое тело. Увидев, что мои глаза открыты, Стайлз прижимается ко мне губами и шепчет:
– Скажи мне, кто это сделал.
Он нежно прикасается ко мне. Я ощущаю его ладони на спине и теснее прижимаюсь к нему.
– Обещай, что мы вместе придумаем, как быть.
– Тут нечего думать. Нужно просто утром заявить в полицию.
И он тоже прав. Только сейчас я замечаю, что на мне совсем нет одежды, а Стайлз сидит в воде в мокрой футболке и штанах.
– Нет, ты проведешь следующий день со мной. Я так хочу. Мне нужно прийти в себя.
Он громко вздыхает, я слышу его быстрое сердцебиение.
– Все, что захочешь. Только скажи.
– Кирстен, – сдаюсь я. – Она предложила мне выпить коктейль, она…
– Твою мать, – сквозь зубы ругается Стайлз.
– Не надо. Я сама виновата, что поверила ей.
Я просыпаюсь одна в кровати Стайлза. К удивлению, моя голова ясная и уже не болит. Только ужасно саднит горло, будто я глотала стекло. Подойдя к настенному зеркалу, оглядываю свое лицо. Мешки под глазами, всклоченные волосы. Ничего особенного. На мне болтается широкая толстовка. Дверь открывается и заходит сам Стайлз. Он кажется таким усталым, будто совсем не спал. Когда он видит меня, его глаза теплеют.
– Ты проснулась.
– А ты, кажется, совсем не спал.
Он обнимает меня.
– Не мог. Все время думал.
– Давай будем спать весь день? – предлагаю я. – Потом придумаем, как быть. Я тоже не хочу оставлять это, как есть. Просто нам нужен отдых. Один день ничего не изменит.
Он нехотя соглашается. Его взгляд падает на мои ноги, и уголки губ дергаются в усталой улыбке.
– Да, да Стайлз. Где моя одежда?
– В стирке. Я был утром у тебя дома, взял несколько вещей. Сказал Эрин, что мы с друзьями проведем день за городом. Она не была против и погуляет с Айком.
– Ничего себе. – Стайлз быстро втерся в доверие моей мамы. – Но к вечеру мне нужно быть дома, так?
Он кивает.
– Идем завтракать.
– Но…
– Мама уехала к отцу в Бостон. Чарли и Ханна за городом на новогодней ярмарке. В доме только я, Макс и ты.
Я переодеваюсь в джинсы, но толстовку оставляю. На кухне сидит Макс и уплетает что-то с тарелки.
– О, наша малышка проснулась, – с набитым ртом говорит он.
– Доброе утро, Макс, – улыбаюсь ему.
– Не называй ее «малышкой». – Стайлз подходит к холодильнику.
– Он просто не спал, – говорю Максу.
– Что ж, ладно. – Макс пожимает плечами.
Мы едим яичницу с беконом, но меня начинает подташнивать от жирного, поэтому я ограничиваюсь хлопьями.
– Вы что-нибудь решили на счет Адамс? – спрашивает Макс.
Видимо, Стайлз ему все уже рассказал.
– Завтра мы едем в полицию. – Стайлз не смотрит на нас. Он уставился в стену и ест через силу.
– Давайте все же обсудим… – начинает Макс.
– Даже не начинай! – Стайлз с силой сжимает вилку. – Ты не дал мне вчера на месте разобраться с этим. Что за идиотский план ты хочешь придумать?
– Идиот здесь ты, раз не понимаешь. Эта девчонка не побоялась это сделать. Ясно, что травить она не хотела, у нее был менее безобидный план. Ее папаша докажет с легкостью ее невиновность, а Мадлен выставят наркоманкой. Ты этого хочешь? С такими людьми нужно играть по их правилам.
– Я не собираюсь ни с кем играть в игры. Мой «папаша» знаешь ли, тоже может доказать многое.
– Да, если бы подсунули что-нибудь тебе. А кто поможет Мадлен? Твои предки? Сомневаюсь. Я знаю этот сорт людей так же, как и ты. Адамс приедет к матери Мадлен и угрозами добьется оправдания для дочери. Для них это мелочь. С тобой, – Макс указывает на Стайлза вилкой, – была бы настоящая битва. А здесь все просто.
– Не говори так. – Ноздри Стайлза раздуваются от злости.
– Как? – спрашивает Макс. – Я говорю так, как есть.
Телефонный звонок заставляет всех вздрогнуть. Я достаю свой мобильный из заднего кармана джинсов и выхожу из кухни.