Читаем Невинные души полностью

Тишину прорезал истошный вопль. Дарби выхватила оружие и резко развернулась. Луч ее тактического фонаря нашарил в темноте корчащегося на земле Реджи. Его руки пытались отцепить от колена металлические челюсти медвежьей ловушки. Она защелкнулась на его левом бедре и голени, к счастью, обойдя колено. Его окровавленная нога была согнута под углом девяносто градусов. Должно быть, он привел пружину в действие, опершись коленом о землю.

Кларк бросился напарнику на помощь, Дарби тоже ринулась к ним. Крики и стоны Реджи подобно пистолетным выстрелам били по ее ушам. Упав возле него на колени, она помогла Кларку разжать ловушку. Это оказалось нелегко, потому что ее голые пальцы скользили по залитым кровью ржавым пластинам. Боковым зрением она заметила, что связанные веревкой руки, мимо которых она только что пробежала, шевельнулись. Дарби обернулась. Пальцы и в самом деле шевелились. Реджи наконец высвободил истерзанную ногу из ловушки. Дарби встала, обхватила кисти рук и осторожно потянула.

Глава 77

Рот и нос Тейлор Кейси закрывала грязная кислородная маска. Из-под маски куда-то в землю уходила трубка. Ее тело было вялым и безжизненным. Дарби вытащила ее из ямы и уложила на твердую землю. Нащупав пульс, она сняла с нее маску.

Кровь пузырилась у ноздрей и левого глаза женщины, а ее лоб чудовищно распух. Дарби припомнила видео. Перед ней стремительно, сменяя друг друга, замелькали кадры. Вот Тейлор лежит на операционном столе, вот кто-то заворачивает ее верхнее веко, вот грязная рука держит хирургический инструмент, похожий на нож для колки льда…

— У меня Тейлор Кейси. Необходима срочная эвакуация! — крикнула она.

— Ждите, — отозвался Ноулс.

Дарби приподняла обмякшее тело с земли, но тут ночную тишину нарушили жуткие звуки: лязг цепей и топот ног. Она обернулась одновременно с Кларком, снова вскинувшим автомат. Он направил луч фонаря на тропу, и они увидели, что шум доносится из люка. Наверх тянулся лес истощенных, бледных рук. Скрюченные пальцы хватались за край крышки и пытались приподнять ее повыше. Истощенные тела, бритые головы и полные ужаса глаза на покрытых шрамами лицах. Господи, десятки созданий с жутким воем и криками боролись за право вырваться наружу!

— Центр, — перекрикивая вой, закричала Дарби, — нам нужна поддержка! Под люком много людей. Их необходимо отсюда забрать.

Мощный луч прожектора быстро приближающегося «Хьюи» ярко озарил поляну. В яме, из которой Дарби вытащила Тейлор Кейси, виднелись останки других людей — сложенные друг на друга черепа и кости. «Хьюи» завис над поляной, рокотом двигателей заглушая доносящиеся из подземелья крики. Поднятый его лопастями вихрь подхватил опавшие листья, а по свесившейся из вертолета веревке заскользила какая-то тень. Дарби вскинула голову и увидела тяжелые оранжевые носилки, раскачивающиеся под черным стальным брюхом летательного аппарата.

На этот раз ее голова едва не лопнула от вопля Фаррелла:

— Центр, это «Браво-один». Здесь, похоже, взрывное устройство!

Дарби обернулась и чуть не уронила Тейлор, увидев Фаррелла, стоявшего на краю поляны с пучком проводов в руках. Эти цветные провода, как змеи, разбегались в разных направлениях и исчезали под землей у нее под ногами.

Кларк бежал к появившемуся среди деревьев Джеку Кейси, неся на плече раненого Реджи. Дарби попятилась в лес, остерегаясь новых ловушек.

— Вы можете обезвредить устройство? — хотел знать Ноулс.

— Сперва его необходимо найти, — ответил Фаррелл, глядя на провода с таким видом, как будто эта головоломка вполне ему по плечу.

Кейси уже расстегнул ремни на носилках. Он надел боевой шлем, но очков ночного видения на его искаженном, мокром от слез лице не было. Он принял жену из рук Дарби, и тут выдержка ему изменила. Вырвавшийся у него стон словно молния пронзил Дарби. Она с трудом удержалась, чтобы не развернуться и не убежать.

Кейси, казалось, не знал, что делать, и Дарби помогла ему пристегнуть Тейлор к носилкам. Реджи сидел на земле и шипел от боли, пытаясь остановить кровотечение из рваных ран на ноге. Кларк помог ему застегнуть веревку на груди, после чего пристегнулся сам.

Дарби потянулась к кусачкам у себя на ремне.

— Я иду с тобой, — пытаясь взять себя в руки, пробормотал Кейси. — Возможно, где-то там, внизу, моя дочь. Если это действительно так, я хочу…

К востоку от них раздался мощный взрыв. Из-под земли донесся низкий гул. Затрещали деревья, и в ночное небо взметнулись щепки, камни и комья земли.

Вертолет начал набирать высоту. Реджи и Кларк торопились взобраться по болтающимся среди деревьев веревкам. Кейси обернулся к носилкам, уносящим его жену в небо. Дарби показалось, что он хочет удержать ее в тщетной попытке уберечь от опасности. Дарби схватила его за руку и потащила за собой, крича:

— Беги!

Перейти на страницу:

Все книги серии Дарби МакКормик

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер