Читаем Невинные обманы полностью

- Тебе понравится, - заверил Эдвард. Нет, ей не понравилось. То, что ей принесли, есть было невозможно. Казалось, эта прогулка завершилась так, что хуже некуда. Но она ошиблась и тут. Худшее было впереди.

После обеда Эдвард выложил свою "бомбу". Они пили кофе, сидя на уютном диване у камина.

- Не правда ли, здесь очень мило? - оглянувшись по сторонам, спросил Эдвард. - Наконец-то мы нашли местечко, где нам никто не помешает. - Он откашлялся. - Есть две важных вещи, о которых я должен сообщить тебе, Кэтрин. Я не упоминал о них раньше, потому что не знал, как ты к этому отнесешься. Дело деликатное. При нашей первой встрече ты сказала, что много лет не поддерживала с отцом никаких отношений и не хочешь иметь с ним ничего общего. Ты не передумала?

Кейт сделала глоток обжигающе горячего кофе, со стуком поставила чашку и спокойно сказала:

- Нет, Эдвард, я не передумала. Не пытайся уговорить меня встретиться с ним. Я не хочу об этом слышать.

- Боюсь, дорогая, что это неизбежно, - мягко ответил он. - Видишь ли, он приезжал ко мне. У нас был долгий разговор.

- Что? - вскрикнула Кейт.

- Tec! - Эдвард прикоснулся к ее руке, нервно оглянулся и быстро продолжил:

- Конечно, он был извещен о смерти твоей матери.

У нее вырвался стон.

- Мне и в голову не приходило, что ваша фирма до сих пор поддерживает с ним связь!

- Только в исключительных случаях. Я разбирал архив мистера Грейсона главы нашей фирмы, который внезапно заболел. Надо признать, в последнее время ему было не до архива, и после смерти твоей матери мне пришлось изрядно порыться, пока я не отыскал адрес твоего отца. Я был вынужден письменно сообщить ему скорбное известие.

- Зачем ты это сделал? Не думаю, что это было необходимо! - вызывающе вздернула подбородок Кейт.

Эдвард проницательно посмотрел на нее.

- Но, Кэтрин, дорогая, тебе не из-за чего так расстраиваться. Да, произошел развод. Когда два человека не могут продолжать совместную жизнь, будет лучше, если они разойдутся. Мы, адвокаты, не видим в этом ничего особенного.

- Вы? О да, конечно! - сказала Кейт. Он не обратил внимания на ее саркастический тон и продолжил:

- Твой отец очень хочет видеть тебя, Кэтрин. Я говорил ему, что придется получить твое согласие на.., э-э.., разглашение твоего местопребывания, прежде чем мне удастся организовать вашу встречу. И я решил, что будет лучше всего, если я поеду и предварительно сам встречусь с тобой. Тем более, - со знакомым смешком добавил он, - что мне этого и самому очень хотелось.

- Ну, если ты приехал, чтобы уговорить меня встретиться с ним, то напрасно потратил время, - заявила Кейт. У нее задрожали колени. - Я больше не желаю говорить на эту тему.

Но Эдвард не сдавался.

- Я думаю, что тебе все же следовало бы встретиться с отцом, Кэтрин. Поговори с ним. Он произвел на меня очень хорошее впечатление. Кажется, он весьма состоятельный человек.

Кейт сжала губы.

- Ты хочешь сказать, что мне не следует упускать шанс получить богатое наследство? У Эдварда был пришибленный вид.

- Ты не должна понимать это так.., прямо, Кэтрин...

- А я прямой человек, - гордо заявила она. - Не то, что ты. Ты ведь хотел сказать не "прямо", а "грубо", верно?

Он потеребил лацкан.

- Тебе не к лицу такое упрямство, Кэтрин. Я не узнаю тебя!

Лицо Эдварда побелело. Она почти жалела его.

- Нет, - сказала она, - значит, ты толком никогда и не знал меня, Эдвард.

Ну вот и все, подумала она. Конец чудесного романа. Только романа никакого не было. Разве Эдвард мог бы сказать, что у нее глаза цвета морской волны? Скорее всего, он вообще не интересовался, какого цвета у нее глаза.

Они доехали до гостиницы в полном молчании. Остановив машину, Эдвард взял ее холодную руку.

- Прости, дорогая, что я так расстроил тебя. Мне не хотелось говорить об этом, но я был обязан. Ты сердишься на меня?

Потерпи еще немного, уговаривала себя Кейт. Она больше не сердилась, просто ей хотелось остаться одной.

- Конечно, я понимаю, - кивнула она - Это твоя работа. Как я могу сердиться?

Наконец в нем проснулся темперамент.

- Так что ж, Кэтрин, неужели из-за этого я потерял тебя? Я так много думал о тебе. Я надеялся, что мы могли бы...

- Пожалуйста! - Она вырвала руку. - Эдвард, я думаю, будет лучше, если наши отношения будут построены на чисто деловой основе.

О небо, подумала она, я заговорила совсем как он!

Наступило долгое молчание. Потом Эдвард тяжело вздохнул.

- Что ж делать, - сказал он наконец. - Раз ты так хочешь...

Бедный Эдвард! Ей было жаль его гордость, жаль его самого. Но она не могла позволить, себе...

- Спасибо, - сказала она. - В таких случаях говорят "расстанемся друзьями", не правда ли?

Он вышел, открыл перед ней дверцу и даже не взглянул на зажигание своей новой машины.

- Будем надеяться, - проронил он. В гостинице Эдвард проявил свой обычный организаторский талант.

- Сейчас я поднимусь и соберу вещи. Мне надо будет выехать очень рано - где-нибудь в начале шестого. Не беспокойся насчет завтрака: я поем на пароме. Ну что, скажем друг другу аи revoir? Я свяжусь с тобой позже, когда завершу дело с завещанием твоей матери.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хаски и его учитель белый кот. Том 1
Хаски и его учитель белый кот. Том 1

Мо Жань чувствовал, что принять Чу Ваньнина в качестве наставника – крайне сомнительная, требующая раздумий вещь. Его шицзунь – самый обычный кот, а он – дворовой глупый пес.Собакам и кошкам не ужиться вместе.Изначально глупая собака не собиралась трогать когтистого кота. Пес думал, что ему будет лучше со своими собратьями. Например, с боевым братом шпицем. Тот покладист и очень мил. Они бы считались золотой парой.И все же в каждую из своих жизней, глупый пес возвращал в логово не собрата, а когтистого, не привлекающего его внимания, кота шицзуня.Внимание: в тексте встречаются детальные описания насилия, пыток и сексуальные отношения между мужчинами. Обложка 1 тома взята с официального английского издания AmazonДанное произведение не пропагандирует ЛГБТ-отношения и ценности гражданам РФ.

Жоубао Бучи Жоу

Любовные романы / Фэнтези