- Кейт, Пьер говорит, что справится один, поэтому мы смело можем погулять. Я предлагаю съездить на побережье. Это будет сентиментальное путешествие, и очень хочется, чтобы ты составила мне компанию. О'кей, Пьер?
- Mais certainement, monsieur <Ну/>, мсье (фр.).>. Я сижу в конторе и отвечаю на звонки, - ответил тот с любезным поклоном.
- Милая, ты не против? - спросил Уилл со странным волнением в голосе. - Пьер в самом деле управится. Он знает о несчастном случае, о необходимости быть осторожным и обо всем остальном.
- Конечно, с удовольствием, - ответила Кейт. - Я пошла собираться. Буду готова через десять минут!
Поднявшись наверх, Кейт сняла с себя джинсы и свитер, открыла гардероб и принялась перебирать привезенную с собой одежду. В конце концов она остановилась на спортивном костюме темно-кремового цвета, сшитом из плотного сукна и достаточно теплом для поездки на побережье. Тяжелые туристские ботинки и кокетливый вельветовый берет, очень шедший к рыжим волосам, завершили ее туалет. Она повертелась перед зеркалом. Неплохо, подумала она, совсем неплохо. Хочется выглядеть красивой и достойной любви Уилла. Надеюсь, ему понравится.
Выйдя на лестницу, она заметила что Уилл уже дожидается ее внизу. Выражение его глаз говорило само за себя.
- Сногсшибательно, - откашлявшись, сказал он. - Ты похожа на очаровательного медвежонка, которому не терпится побороться!
Он попытался изобразить этого медвежонка, и вскоре едва не задохнувшаяся Кейт запросила пощады.
- Жаль, что я не захватил с собой смокинг, - заметил Уилл, когда они шли к гаражу. - Не ожидал, что меня будет сопровождать столь элегантная леди.
- Не беспокойся, - улыбнулась ему Кейт. - Расцветка сороки всегда в моде!
На нем были все те же черные брюки и толстый вязаный белый свитер.
Он шутливо отдал ей честь:
- Благодарю, мадемуазель! Садись, и поехали. Как ты думаешь, можно снова взять машину Бекки? Мне нравится ее водить, а моего опыта хватит, чтобы справиться с непривычно дорожной разметкой <В/>движение левостороннее, а во Франции - правостороннее.>, так что не бойся.
- Я думаю, Бекки не будет сердиться, - ответила Кейт. - Все равно твои длинные ноги в "метро" не поместятся.
Казалось, Уиллу хорошо знакома дорога на побережье.
- Ты бывал здесь раньше? - спросила Кейт. Ее удивило выражение "сентиментальное путешествие", и она надеялась, что он объяснится. Им предстояло как следует узнать друг друга; она жаждала выведать все до мелочей - все, что он пожелает ей рассказать. Конечно, о "последнем препятствии" он ей не расскажет. Не может быть сомнений, это другая женщина. Она пыталась перестать думать об этом, но не могла.
- Мы едем в Арроманш, - вместо ответа сказал Уилл. - Я много раз бывал там и приезжаю все снова и снова. Здесь в 1944 году высадились британские войска. Среди них был и мой отец.
Потом он замолчал, его лицо стало серьезным, и Кейт, уютно устроившейся на заднем сиденье, оставалось лишь следить за длинными, тонкими пальцами, сжимавшими руль. Он вел машину так же, как делал все остальное: уверенно, непринужденно, прибавляя скорость на пустынном шоссе и тормозя при виде встречной машины. Иногда он прибавлял газ, и мощный "рено" легко обходил какого-нибудь тихохода. Тогда Кейт начинала хихикать про себя. Вот оно, обычное мужское стремление к превосходству в силе! Машин на шоссе было немного; кроме того, с ним она чувствовала себя в полной безопасности. И так будет всегда, в упоении поняла она.
Казалось, дороге не будет конца, но вскоре Кейт почувствовала запах моря. В самом деле, через пять минут они оказались на окраине Арроманша, который был значительно больше, чем она ожидала.
- Он сильно вырос с 1944 года, - пояснил Уилл. - Теперь тут крупный центр туризма. В местном музее выставлено все, что относится к тому времени: изображения огромных портов, выстроенных специально для высадки, фильмы, документы на разных языках, фотографии оружия. Все это место превратилось в легенду. Но мы туда не пойдем.
Лучше погуляем по берегу и представим себе, как все это было.
Кейт кивнула. Она поняла бы его и без слов. Хотя сезон еще не начался, вокруг музея толпилось множество туристов. Уилл припарковал машину, и они спустились к морю.
- Любимое место отдыха, - констатировал Уилл и криво усмехнулся. - А в августе, в годовщину высадки, здесь вообще яблоку негде упасть. Черт их принес сюда именно сегодня!
Море было спокойным. Их следы четко отпечатывались в глубоком песке. Они подошли к кромке прибоя. Слева высились песчаные холмы, поросшие курчавой травой. На них виднелись остатки железобетонных дотов, почти полностью разрушившиеся от времени и зимних приливов. Было очень тихо. Слышался только протяжный крик чаек и легкий плеск волн, рассыпавшихся у их ног.
Уилл сказал:
- Как тихо! Но я представляю себе, что здесь творилось тогда...
- Отец рассказывал тебе об этом, когда ты был маленьким? - дрогнувшим голосом спросила Кейт. Уилл вздохнул и покачал головой.