Читаем Невинные обманы полностью

Она почувствовала, что его пальцы расстегивают блузку, но была бессильна помешать ему. Наоборот, в ней проснулась бесстыдная радость: на ней не было лифчика, и ничто не могло помешать ему ласкать ее обнаженные груди. Она тихонько застонала от пронзительного наслаждения, когда его губы охватили напрягшийся сосок, а язык принялся лизать его. Ее тело таяло от блаженства.

— А потом… все кончилось так же мгновенно, как и началось. Он неуклюже застегнул на ней блузку, соскользнул с края дивана, со стуком сел на пол и неподвижно застыл, спрятав лицо в ладонях…

Наконец он глубоко вздохнул, поднялся и рухнул в кресло.

— Простите меня, Кейт, — простонал он. — Моя вина. Я не имел права распускаться. Все получилось слишком быстро… слишком сильно… слишком сложно… Слишком сложно! Это прозвучало как пощечина и могло означать только одно: у него есть другая женщина, которой он обязан хранить верность. Кейт затопила волна отвращения к себе. Как она докатилась до такого… такого распутства? Она попыталась спасти положение.

— Никогда бы не подумала, что это очень сложно, — деланно легкомысленно воскликнула она. — Обычный дружеский поцелуй, и ничего больше!

— Ничего больше? Что вы хотите этим сказать? Она проглотила комок в горле:

— Но это же правда!

Он наклонился к ней, и в свете камина его глаза показались бездонными озерами, полными темной воды.

— Ох, Кейт, — укоризненно сказал он. — Кто сейчас совершает маленький невинный обман?

Она потеряла дар речи. Конечно, он прав: этот поцелуй был каким угодно, но только не дружеским. Первый раз в жизни ее подхватила и понесла волна страсти.

Он спросил:

— Теперь вы прогоните меня? Кровь отхлынула от щек Кейт.

— Да… нет… я не знаю…

Она ничего не соображала, в ней бродили незнакомые чувства — пугающие, смущающие, но бесконечно восхитительные!

За окном сгустилась темнота. Уилл встал, включил свет и задернул расшитые цветами шторы.

— Этот камин — чертовски соблазнительная штука, — пробормотал он, садясь в кресло. — Ну, мисс Кэтрин Лавелл, кажется, мы столкнулись с небольшой проблемой. И что мы будем с ней делать? — грустно улыбнулся он.

— Почему вы меня спрашиваете? — обернулась к нему Кейт, продолжая притворяться, будто ничего особенного не случилось. — Думайте сами, «что с ней делать». Вы первый начали. О'кей, я не останавливала вас! Как вы выразились, во всем виноват камин. Впредь мы будем всюду зажигать свет. Это на тот случай, — спохватилась она, — если вы не захотите уехать.

Его глаза яростно сверкнули.

— Я не захочу уехать, и это вам прекрасно известно, — прошипел он, и Кейт едва не выдала охватившее ее чувство внезапного облегчения.

Потом они немного помолчали, а когда он заговорил снова, все оказалось на удивление легко и просто.

— Вы наполовину убедили меня, Кейт, что следует всегда говорить правду. Вот она: я очень хочу любить вас. Я мог бы попытаться соблазнить вас, но я обещал не пользоваться вашим положением и намерен выполнить свое обещание. Это удовлетворит вас?

Удовлетворит? Неужели он не знает, что теперь только одна вещь на свете удовлетворит их обоих? Да, конечно, знает, но он предпочитает сдержать слово, и она уважает его за это.

Сейчас от нее требовали еще одного обмана, на сей раз не маленького и не невинного. Она отвернулась, не желая смотреть ему в глаза.

— Это удовлетворит меня, — сказала она.

Глава 5

Уилл поднялся.

— Пойду в контору, — хрипло сказал он. — Надо закончить работу.

Хромая сильнее обычного, он пошел к двери, и у Кейт защемило сердце. Ей захотелось побежать за ним и сказать, что она согласна на все. Это была чистая правда. Что бы она ни говорила, но нужно ей было только одно — снова очутиться в его объятиях. Увы, это было всего лишь физическое влечение. Ничего похожего на любовь — настоящую, долгую любовь, которой она желала всем сердцем. Она никогда не соглашалась на меньшее. Такая любовь возможна только с Эдвардом. Как же ей быть?

Телефонный звонок в конторе положил конец ее раздумьям.

Неужели это звонит доктор? Так рано? Она сбросила покрывало и побежала к телефону.

Уилл сидел на краю стола, трубка у уха. Прикрыв рукой микрофон, он шепнул: «Доктор». Она тревожно следила за ним, пытаясь оценить ситуацию, но лицо его было непроницаемо.

Разговор, кажется, приближался к концу, и она быстро шепнула:

— Спросите, когда можно будет навестить Бекки!

Он кивнул, заговорил снова, умолк, а затем со словами «Tres bien. Merci, monsieur, au revoir»[16] положил трубку.

Увидев взволнованное лицо Кейт, он улыбнулся:

— Все идет отлично, никаких проблем. Если хотите, можете увидеться с тетей хоть завтра. У нее отдельная палата, и к ней пускают в любое время.

— Замечательно, — облегченно вздохнула Кейт. — Поеду сразу после завтрака.

— На машине? — спросил Уилл.

— Да, конечно, а как же иначе?

— Вы хорошо знаете Руан? Найдете дорогу к больнице?

— Конечно, — твердо сказала она. Но при одной мысли о том, что больницу придется искать, у нее упало сердце. По пути сюда она умудрилась заблудиться в Руане дважды, а попытки расспросить прохожих окончательно сбивали с толку. Она поджала губы.

Перейти на страницу:

Похожие книги