— Я буду счастлива, когда увижу ее. Пожалуйста, остановитесь где-нибудь, я хочу купить цветы.
— Конечно. Я знаю, где это можно сделать. Не беспокойтесь.
Он вел большую машину осторожно и, как казалось Кент, не слишком быстро. Превратись он в лихача, это напугало бы ее, но сейчас она была спокойна.
При въезде в город Кейт порадовалась, что за рулем Уилл, а не она.
— Я совершенно заблудилась здесь, когда ехала из Лондона, — призналась она. — Я кружила и кружила, и только счастливый случай помог мне выбраться на нужное шоссе.
— Да, Руан не лучшее место для водителя, — подтвердил Уилл. — Вам нужно было пересечь старый город и проехать по мосту. Сейчас мы едем по новому городу. Это административный и деловой район. Здесь мало жилых домов. — Он кивком указал на огромное белое здание. — Подождите, вот сейчас мы переедем через реку и попадем в старый город — там все по-другому. Больница тоже за рекой.
За Сеной они оказались словно в другом мире. Кейт любовалась узкими улочками и старинными очаровательными домиками.
— Мне бы хотелось на обратном пути остановиться и осмотреть все это, сказала она.
— С удовольствием! — радостно согласился Уилл. — Мы осмотрим кафедральный собор, а потом поедим где-нибудь.
Он подрулил к магазину, и Кейт купила для Бекки букет весенних цветов. Затем они продолжили путь в больницу.
Когда они припарковались, Кейт вышла из машины и попыталась разобраться в огромном щите с планом больницы, но тот оказался настолько сложным, что она моментально запуталась: у нее разбежались глаза.
— Я в ваших руках, — призналась она. — Ничего не понимаю.
— Доверьтесь мне, — сказал он, подходя к щиту.
У Кейт похолодело внутри, когда они с Уиллом шли по бесконечным коридорам мимо торопящихся медсестер, санитаров с тележками, погруженных в беседу с коллегами врачей в длинных белых халатах. Наконец сопровождавшая их сестра остановилась у каких-то дверей. «Мадам Арно», — сказала она, добавив что-то по-французски.
Кейт вопросительно посмотрела на Уилла.
— Она говорит: не больше пяти минут, и то по очереди. Ваша тетя еще не оправилась от болезни.
Сестра открыла дверь и жестом пригласила Кейт войти.
— Уилл, оставайтесь здесь, — шепнула Кейт. — Без вас мне не выбраться отсюда.
— Конечно, — отозвался тот. Он прислонился к стене и сложил руки на груди. — Ни пуха, ни пера!
С колотящимся сердцем Кейт вошла в маленькую белую палату. Бекки всегда была такой здоровой и энергичной… Невозможно представить ее инвалидом. Но беспокоиться было не о чем. Лежавшая на больничной койке женщина была все той же, прежней Бекки. Немножко побледневшей, немножко похудевшей, но все остальные приметы Бекки остались при ней.
Кейт поставила букет в вазу с красными розами и поцеловала тетку.
— Как вы чувствуете себя, Бекки? Я так волновалась за вас!
— Кейт! Милая моя девочка, как я рада видеть тебя! Из регистратуры прислали извещение, что ты здесь. А я в абсолютном порядке! Каждому бы так!
Она указала Кейт на тумбочку с букетом красных роз, и ее щеки слегка порозовели.
— Это от моего верного друга-доктора. Он такой галантный! Но хватит обо мне. Расскажи лучше, как тебе живется и что происходит на моей любимой «Ферме».
Кейт придвинула стул к кровати и села, взяв Бекки за руку. Вот и настало время для «маленьких невинных обманов».
— Все идет гладко, — начала она. — С тех пор, как вы уехали, поступило три заказа и куча писем, которые я передала… нашему временному управляющему.
— Ах да, мсье Будэну! К счастью, он приехал вовремя. Я было встревожилась, когда прочитала, что ты решила остаться на «Ферме», пока он там, но теперь вижу, что ты была права. Ты очень чуткая девочка, Кейт. Ну, и как вы ладите с мсье Будэном? — Она хихикнула. — Ты знаешь, что значит по-французски «будэн»? То ли что-то вроде ржаного пудинга, то ли какой-то вид сосисок! Мне он представляется толстеньким, среднего возраста и веселым. Я права?
Кэйт чуть не поперхнулась.
— Ну, не совсем, но он очень толковый. — Она быстро сменила тему. — Я замечательно отдыхаю. Я ходила в деревню, и продавщица в булочной просила передать вам привет и наилучшие пожелания. Я, конечно, могла бы уехать, но предпочитаю остаться, пока вы не вернетесь. Я уверена, что смогу быть полезной.
— Ну, если ты так считаешь… — с сомнением сказала Бекки, но было видно, что она довольна. — Это было бы замечательно. Жак и Мари вернутся дней через десять, и у нас будет время пожить вдвоем.
Кейт спросила:
— Как вы думаете, когда вас выпишут? Это была хитрость. Хотелось надеяться, что настоящий Пьер Будэн появится раньше.
— Наверно, дня через три-четыре. Здесь подолгу не держат. Но Луи — это мой друг-доктор — предлагает мне прожить с недельку у него в доме, в Кане. С ним живет старушка-мать, и мы с ней ладим. Луи считает, что слишком быстрое возвращение в гостиницу может повредить мне. Боится, как бы я не перетрудилась. — Она состроила гримасу. — Странно, что он не предлагал мне этого раньше, но все равно с его стороны это очень мило. К тому же оттуда рукой подать до «Фермы», и у тебя будет возможность навестить меня.