Читаем Невольница. Книга 2 полностью

— Э… Эшер…

— Стони мое имя, мой ангел, — прорычал он, уткнувшись в мою шею. — Умоляю…

Его пальцы проникли еще глубже, и я закричала от наслаждения, он же упивался моим отражением в зеркале.

— Вот так, мой ангел… Тебе нравится то, что я делаю? Тебе нравится чувствовать мои пальцы?

— Д-да-а-а…

— Я сделаю тебе все, что ты хочешь, — пробормотал он, лаская мой клитор. — Скажи мне, чего ты хочешь…

Мои бедра сами собой качнулись под его рукой. Его взгляд вспыхнул, когда я задвигалась под его пальцами. Я откинула голову назад, и он прильнул губами к моей шее. В глазах помутилось, когда я почувствовала, как разрастается шар внутри.

У меня вырвался крик наслаждения, когда по телу разлилась волна, сотрясая каждую клетку, каждую жилку, все еще слабые руки и ноги.

Я рухнула ему на грудь, и он подхватил меня с легким смешком.

— Ну как… вспомнила?

Я засмеялась в ответ. Обвив руками мою талию, он поцеловал меня в макушку и пробормотал:

— Используй меня, когда хочешь, чтобы освежить память.

Следующий день,


тринадцатый час полета

— Приземляемся через несколько минут, мистер Скотт.

— Хорошо.

Мы только что проснулись после сиесты, но из-за разницы во времени я чувствовала себя усталой, хотя наше путешествие по Австралии еще не началось. Однако объявление стюардессы вызвало прилив радости и страха.

До меня еще не до конца дошло, что я на австралийской земле, с Эшером, и скоро встречусь со своим прошлым и с детством.

— Ты готова?

Я пожала плечами, и он обнял меня крепче. Я уткнулась ему в шею и вдохнула его запах в надежде побороть стресс.

— Ключ от дома у тебя? — спросила я.

— Да.

— И адрес?

— Да.

— А адрес кладбищ…

— Да, Элла, — устало выдохнул Эшер. — Всё у меня.

Я боялась каким-то образом потерять свой багаж, поэтому все доверила Эшеру. Но от этого стало только страшнее, когда я вспомнила, как небрежно он относился к своим вещам.

— Я купил дом в Сиднее, — объявил он.

Я сдержала удивленный вскрик и уставилась на него большими глазами. Он сообщил это таким тоном, будто купил молоко, а не дом.

— Ты что сделал?

— Я уверен, что нас ждет еще много поездок сюда, а я не люблю гостиницы, — просто ответил он, отстраняясь. — А «Airbnb» люблю еще меньше.

Я только собралась ответить, как почувствовала, что джет приземлился. И сердце заколотилось.

Встав с дивана, я посмотрела в иллюминатор с предвкушением и тревогой. Меня ждала австралийская земля. В Сиднее было семь вечера. Восемнадцать часов разницы с Лос-Анджелесом, поэтому мы так вымотались.

Добро пожаловать в Австралию, Элла.

Когда я вышла из джета, мои глаза вспыхнули при виде розового неба над городом. Аэродром был пуст, если не считать ожидавшей нас машины. Здесь тоже была штаб-квартира сети Эшера, но он не собирался там появляться, пока я не закончу все свои дела.

Я была важнее.

Эшер распахнул передо мной дверцу, и я забралась в салон, не отрывая глаз от головокружительного неба. Почувствовав, что все внимание моего спутника обращено на меня, я повернула к нему голову. От его легкой усмешки сердце забилось быстрее.

— Ты такая красивая.

Не дав мне времени осознать его слова, он приник к моим губам, и я охнула. Его поцелуй словно снял груз с моих плеч, и тревога улетучилась. Приложив руку к моей щеке, он углубил наш поцелуй, заставив меня забыть обо всем, кроме него.

Машина тронулась с места, и я оторвалась от него, чтобы спросить:

— Куда мы едем?

— В мой новый дом, бросим там вещи. Ты хочешь на кладбище в ночи? Мрачновато…

Мы засмеялись, пожирая друг друга глазами. Я по-прежнему побаивалась его серых радужек. Мы прошли долгий путь, но некоторые вещи не изменились.

— А завтра утром сможем туда поехать?

— Конечно, — мягко ответил он. — Хочешь, оставим сейчас вещи и навестим дом твоего детства?

— Наверное, хочу… да.

Моя миссия наконец началась.

Два часа спустя…

— Что хочу, то и делаю, — огрызнулся Эшер, ведя машину.

— ПЯТЬ ЭТАЖЕЙ? ПЯТЬ ЭТАЖЕЙ, ЭШЕР? ЭТО ОСОБНЯК!

«Недвижимость», приобретенную господином, никак нельзя было назвать обычным «домом». Как я подозревала, она была даже больше особняка в Лос-Анджелесе.

— Мне понравился вид, — оправдывался он, глядя на дорогу. — Ты видела лифт? Я могу трахать тебя там, и нам не помешают ни сопливые младенцы, ни доисторические трупы.

— Да ты совсем ку-ку! — выдохнула я, огорошенная его мотивом.

И отвернулась к окну. Улиц я не узнавала, словно никогда не бывала здесь. Словно из памяти стерли первые одиннадцать лет моей жизни. Однако, если верить GPS, квартал моего детства был совсем недалеко.

Пол считал, что это из-за пережитой травмы. Мозг решил стереть воспоминания, чтобы сохранить видимость эмоциональной и ментальной устойчивости.

Невероятно, но мой мозг умнее меня.

— Что-нибудь узнаёшь?

— На самом деле нет, — вздохнула я в поисках какой-нибудь детали, которая помогла бы оживить воспоминания. — Думаю, здесь все поменялось…

— Вот и твой квартал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы