Читаем Невольница полностью

— Нет, никогда. Я вырос в Париже. Все, что я знаю о династии, мне известно со слов моей матери, из книг и прессы… Я получил информацию, что имею самое непосредственное отношение к правителям Монтвелатте, но никогда не предполагал, что приеду сюда в качестве преемника своего отца, стану жить здесь и свяжу свою судьбу с судьбой этого острова. Я не то чтобы не мечтал об этом, но даже вообще не желал иметь что-либо общее со своим отцом и его законными сыновьями, — резко заключил Рэйф Ломбарди. — Если бы не Яннис Маркидес, мой давний друг и деловой партнер, я никогда бы и не вернулся сюда ни в каком качестве. Но он меня убедил. Теперь я не жалею. Это отличный остров, здесь проживают замечательные люди… Я искренне хочу, чтобы они могли пользоваться всеми возможностями и благами, которые предоставляет им жизнь на этом благословенном кусочке земли. Хочу, чтобы наш остров стал оазисом истинного благоденствия и безмятежности не только для туристов, но и для всех его жителей…

Так за приятной беседой протекал ужин.

Перед десертом Рэйф Ломбарди словно спохватился:

— Да… У меня ведь для тебя кое-что есть!

Сиенна Уэйнрайт удивленно посмотрела на него.

— Что?

— Одну секунду, — проговорил Рэйф. Без всяких церемоний он достал из кармана небольшой продолговатый футлярчик, в какие обычно упаковывают покупки в ювелирных магазинах, и протянул его Сиенне со словами: — Вот. Открывай.

Она открыла.

Это оказалось очень красивое и, очевидно, чрезвычайно дорогое колье из бриллиантов.

— Колье просто великолепно, Рэйф! — повертев в руках футлярчик, эмоционально объявила Сиенна и уже более сдержанно добавила: — Прости, я не могу его принять.

— Но оно идеально тебе подойдет, — заметил принц Рафаэль.

— Это не имеет значения, потому что я его не возьму, — отрицательно покачала головой девушка. — Это слишком дорогой подарок.

— Ты моя невеста. Ты мать моих детей. У тебя есть все основания для того, чтобы принимать от меня и более дорогостоящие подарки…

— Послушай, Рэйф, — тихо перебила его Сиенна Уэйнрайт, отодвигая от себя футляр с драгоценным украшением. — Ты говоришь так, словно наше супружество — уже решенный вопрос. Но я не давала тебе согласия на брак. И то обстоятельство, что я беременна от тебя, меня ни к чему не обязывает.

— Я, наоборот, считаю, что обсуждать больше нечего. Ты носишь моих преемников. У этих детей должно быть все, чего они только заслуживают. Ни как пилот, ни в другом качестве ты не сможешь это им обеспечить, будучи матерью-одиночкой. Так что тебе лучше смириться с тем фактом, что замужество неизбежно. Посмотри на это с точки зрения интересов своих детей и всего того позитивного, что тебе принесет жизнь в княжеском дворце на этом острове, — терпеливо призвал ее мужчина.

— Проблема в том, что это не мой выбор и не моя жизнь, Рэйф, — возразила она.

— Хорошо, я больше ничего не скажу. В конце концов, ты сама должна все для себя решить, — с видимой легкостью отступился принц Рафаэль.

Чем немало удивил свою собеседницу.

<p>ГЛАВА ВОСЬМАЯ</p>

Сиенна Уэйнрайт сидела в библиотеке княжеской резиденции, ела сандвич и запивала его некрепким чаем.

Наконец-то у нее прекратились утренние недомогания, место которых заняло чувство неутолимого голода.

Чем бы себя ни занимала Сиенна в эти дни, она постоянно думала о последнем разговоре с Рэйфом Ломбарди, так поразившем ее. Она предполагала, что так или иначе эта тема всплывет за ужином, но и помыслить не могла, что он сам так легко от нее откажется, предоставив все решать ей самой. Или же это с его стороны была не более чем очередная хитрость из тех, которыми он вымостил себе дорогу вверх по карьерной лестнице?

Сиенна сама не понимала своего упорства. Ей нравился Рафаэль Ломбарди. Она была влюблена в него, она носила его детей. Но выйти замуж всегда хотела за любящего человека.

А в любви Рэйфа она уверена не была.

Он ясно давал понять, что брак интересует его только с точки зрения продолжения рода Ломбарди, и укрепления его политического влияния.

Сиенна Уэйнрайт категорически не желала становиться орудием достижения его эгоистических целей.

Рэйф предложил ей пробыть на острове как минимум месяц, чтобы без спешки и экзальтации определиться с дальнейшим.

Он аргументировал свое предложение тем, что им необходимо узнать друг друга поближе. Что, даже если они не поженятся, эти знания не пропадут понапрасну, поскольку растить детей все равно придется вместе. Сиенна не стала с этим спорить, найдя предложение Рэйфа весьма разумным.

Ее это устраивало. Устраивало до тех самых пор, пока она не наткнулась в библиотеке, на рабочем столе Рэйфа, на бланк приглашения на торжественную церемонию бракосочетания.

Тогда девушка спросила у Себастьяна, не может ли его высочество выделить ей несколько минут в своем напряженном рабочем графике. Себастьян ответил, что непременно передаст принцу Рафаэлю ее просьбу.

— Себастьян сказал, что ты хочешь говорить со мной, — произнес Рэйф Ломбарди, закрыв за собой дверь в библиотеку.

— Да, хочу, и очень, — резко проговорила Сиенна Уэйнрайт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Lombardi Royals

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы