Читаем Невольница полностью

— Они пошли на это страшное преступление ради титулов и наследства? Сыновья могли совершить такое? — с сомнением переспросила Сиенна. — Но ведь любую версию следствия нужно еще доказать в суде. А этого, насколько я понимаю, еще не произошло… И мне до сих пор непонятно, какое же ты имеешь ко всему этому отношение?

Рэйф посмотрел на нее с выражением невыносимой муки на красивом лице.

Сиенна положила газету на постель рядом с ним и, мельком взглянув на часы, сказала:

— Прости, но мне действительно нужно спешить.

— Хорошо, — лаконично отозвался он, кивнув.

— У меня вряд ли получится освободиться раньше шести, — не без умысла предупредила она, накидывая жакетик.

— Мы не сможем увидеться этим вечером, — холодно оповестил он ее в ответ.

— В таком случае, до завтра, — постаралась изобразить безразличие Сиенна.

— Это невозможно. Я улетаю.

— Вот как? — не смогла сдержать изумления она.

— Именно, — подтвердил Рэйф.

— Я ничего не понимаю, — растерянно пробормотала девушка, которая ожидала чего угодно, но только не этого, во всяком случае, не теперь, когда все только началось.

— Это долго объяснять, а ты, кажется, опаздываешь на работу, — не скрывая своего желания отделаться от ее расспросов, раздраженно процедил мужчина.

— В голове не укладывается, что какой-то газетный репортаж мог так подействовать на твое настроение. Мне кажется, это просто повод…

— Но это важно для меня, — нехотя признался Рэйф.

— Что тебя связывает со всеми этими людьми? — прямо спросила Сиенна, указав на газетную фотографию арестованных.

— Принц Карло и принц Роберто — мои единокровные братья! — объявил Рэйф Ломбарди. — У нас общий отец.

— Мне очень жаль… — начала Сиенна, но тут же прикусила губу.

— В любом случае я тоже должен спешить. Дело не терпит отлагательств, — отчеканил новый принц.

<p>ГЛАВА ВТОРАЯ</p>Полтора месяца спустя

Вертолет летел против солнца, огибая горный кряж, повторяющий причудливые очертания побережья моря цвета небесной сини.

Рэйф Ломбарди без всякого выражения смотрел в окно. Лишь когда вертолет приземлился, он выпрямил спину и расправил плечи.

— Графиня Д'Анжело и ее дочь Женевьева прибыли, ваше высочество, — учтиво доложил бесшумно появившийся на пороге его кабинета адъютант.

— Да, я это видел, — не без раздражения отозвался на его услужливый тон Рэйф. — Я бы хотел выпить еще чашечку кофе, Себастьян.

Себастьян послушно взял поднос с рабочего стола принца и покинул его кабинет. Но уже через несколько минут вернулся с очередной порцией горячего ароматного напитка.

— Ваше высочество, водитель вас ожидает, — объявил адъютант, поставив поднос напротив принца.

— Не думаю, что мне следует встречать их у трапа, — иронически произнес принц Рафаэль. — Ведь это всего лишь очередная юная аристократка и ее амбициозная мамаша, цель которых, залучить меня в женихи.

— Тем более что Женевьеву Д'Анжело не причислишь к хорошеньким, — взял на себя смелость заметить Себастьян, научившийся различать оттенки настроения его высочества. — Но по всем остальным параметрам она идеальная кандидатура на роль принцессы Монтвелатте.

— Это, по каким же? — ехидно поинтересовался Рэйф, делая маленькие неторопливые глоточки.

— Она из старинной славной династии, высококвалифицированная…

— Высококвалифицированная? — приподнял брови принц. — Какую роль это может сыграть, если женщина мне безразлична?

— Но вы ведь ее даже не видели, — почти взмолился Себастьян, который хотя по возрасту и был значительно старше принца Рафаэля, но из-за своего подобострастия не производил такого впечатления.

Однако на этот раз Рэйф взглянул на своего помощника иначе: внимательно и строго.

— Мне не нужна ни одна из них, — некоторое время, помолчав, резко заявил принц.

— Я этим займусь, — кротко отозвался Себастьян, в круг полномочий которого входило административное управление в пределах официальной резиденции правящей династии Монтвелатте. — Но вам нужен наследник, ваше высочество. Как вы сможете им обзавестись, не женившись? Мы постараемся сделать процесс выбора невесты более быстрым и менее обременительным для вас.

— Тем, что превращаете этот остров в некое подобие третьесортного реалити шоу? — насмешливо уточнил принц Рафаэль.

— Я уведомлю графиню и ее дочь, что вы примете их в библиотеке. А пока я предложу им освежиться, — позволил себе строгий тон пожилой адъютант молодого принца, что случалось крайне, редко, после чего галантно поклонился и вышел.

Рэйф тяжело вздохнул, когда за его помощником закрылась дверь.

Он отлично сознавал, что Себастьян прав. Династия Ломбарди острова Монтвелатте нуждалась в продолжателе. Последние события доказали, что в любой момент может произойти непредвиденное, и, будучи ответственным правителем, Рэйф должен поторопиться.

Но ему претила сама мысль выбирать из тех, кто так услужливо предлагает себя, а на деле мечтает любым способом заполучить титул принцессы этого крошечного островка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Lombardi Royals

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы