достаточно хорошо, чтобы запустить программу «друг по переписке». Жизнь здесь была
похожа на мечту, но она была и подарком. Только подумать, я, Джессика Грегори из
Волкотвилля, Индиана, оставляла свой след в этом мире. Конечно, мне давалось это
нелегко, но это было только начало.
Мы с Софи договорились пойти в «The Islander Bar & Grill», чтобы встретиться с
Нираном и поговорить о работе на полставки. Он заставил меня ждать около часа, так что
я сидела с Софи, пока она следила за баром и обслуживала столики.
Его приход был похож на праздник, будто Пейтон Мейннинг зашел в спорт–бар
Индианы. Софи, дождавшись пока все успокоятся, привела его ко мне. Я улыбнулась,
увидев его. Он был в черной льняной рубашке в паре с белыми льняными брюками, все
это было подчеркнуто блеском многочисленных золотых цепочек и колец. А на голове у
него была черная вязаная шапочка.
– Впервые здесь! – сказал он, узнав меня.
– Да, это я. Так приятно вас снова видеть.
– Теперь–то ты меня знаешь?
Я кивнула.
– И я очень рада. Такое чувство, будто я прошла пхукетскую инициацию.
Он улыбнулся и посмотрел на Софи, не до конца понимая, что я имела в виду.
– Так тебе нужна работа?
– Да, вообще–то Софи рассказала мне о «The Islander». Около недели мы с ней
вместе работаем в Толтриз, а теперь я бы хотела…
– Ты принята! Начинаешь прямо сейчас, новичок!
Я взглянула на Софи, и она засмеялась.
– Я же говорила тебе.
Ниран вручил мне фартук, а затем принялся чеканить инструкции с молниеносной
скоростью.
Софи потрепала его по голове, прерывая.
– Я все объясню ей, дорогой. А ты иди и занимайся своими делами. И еще – её имя
Джессика.
Он отмахнулся от нее, обнял меня и исчез.
– Спасибо тебе, Софи, я, действительно, ценю это. Надеюсь, тебя не тошнит от меня.
– Ни в коем случае. Рада помочь. Готова к сегодняшней ночи, а?
– Готова как никогда.
Я таскалась за Софи несколько часов, убирала столики, подавала еду и напитки,
носила заказы туда и обратно. Как только я закончила, она отпустила меня. Я пошла вниз
по склону холма к входу в бухту и прогулялась по пристани. Гавань была красивой и
современной. Рядом с офисом находилась доска объявлений, где лодочники размещали
различные листовки. Одни что–то продавали, другие искали временных членов команды
или обслуживание для судна. А один человек раздавал котят. После прогулки по пирсу,
полной восхитительных яхт, я отправилась домой около часа ночи.
Сон давался сложнее всего. И когда я открыла глаза всего после нескольких часов
сна, я решила сходить в круглосуточную прачечную. Было всего 6 часов утра, и я не
собиралась будить Миссис Найт, чтобы одолжить машину, так что я сложила в свой
рюкзак нижнее белье, пижаму, шорты и футболки. Еще только рассветало, но уже было
жарко, и капли пота украсили мой лоб еще до того, как я запрыгнула на свой велосипед.
Но утренняя прогулка на велосипеде была великолепна.
Пробок не было, теплый воздух нес запах тропических цветов на каждом шагу,
одновременно радуя и поражая меня. Тем утром я изменила путь и поехала мимо океана.
Там была небольшая скала, где я остановилась и увидела на мили в стороны. Шум прибоя
в тот момент был самым громким звуком. Грохот волн, разбивавшихся о скалы, походил
на водную симфонию – я подобного еще не слышала.
Как только я повернула на Краби Роуд, я увидела то, что заставило меня
остановиться. Гравий захрустел под моими ногами, как только я опустила их, и я увидела
маленького мальчика в белой футболке и красных штанах, в одиночку пересекавшего
улицу, он нес в руках три коричневых пакета с продуктами.
Рассвет воскресного утра, а Алак все еще был в той же неправильной форме.
Глава 4
– Скайлар, есть секундочка? – спросила я следующим утром.
Она взглянула на свой стол.
– Я уезжаю по делам через минуту, – ответила она и сделала большой глоток кофе.
Я подошла поближе и понизила голос.
– На выходных я видела одного из своих учеников, Алака, и он все еще был в
школьной форме. Ну, точнее, в той неправильной форме с красными штанами.
– И?
– И – это было раннее воскресное утро. Я подумала, что, возможно, ему нечего
больше одеть.
– Возможно.
Я уставилась на нее, она прочла все на моем лице и вздохнула.
– Послушай, некоторые дети из неблагополучных семей, и у них почти ничего нет.
Это грустно, я понимаю, но наша работа присматривать за ними, когда они в школе. Здесь
они получают наше внимание, обед и полдник, и это все, что мы можем предложить им.
Если ты слишком привяжешься к одному из них или будешь уделять внимание к их жизни
за пределами нашей школы, это уничтожит тебя, – она сделала паузу. – Поверь мне.
Я кивнула.
– Ты права. Я понимаю. Но тогда мы не можем спрашивать его о форме, раз у него
нет ее.
– Есть. Ему просто нравится красный цвет, – сказала она, хватая свою сумочку. –
Это был любимый цвет его матери. Бедняжка потерял свою маму из–за цунами, когда ему
было всего два года. Он живет с тетей и дядей. Я пыталась объяснить им, что прошлое не
вернуть. Но это все, что мы можем сделать.