Читаем Невообразимое полностью

говорил мне улучшать навыки. Мне хватало, чтобы нанять кого–нибудь вместо меня.

– Звучит чудесно.

– Что именно?

– Все это. Кусочек Америки, – сказал он с тоской во взгляде.

– Тоскуешь по дому?

Он ответил не сразу.

– Ни капли, – он встал. – Мне пора на борт. Нужно поработать с генератором.

Я опустила взгляд, а потом вскинула руки.

– Могу я хоть тебя обнять? – спросила я, пройдя к нему. – Я люблю объятия, –

сказала я. Кто мог сопротивляться такому? Я не смогла бы.

Он повернулся ко мне, я встала на цыпочки и обвила руками его плечи и шею. Он

нежно похлопал меня по спине, и я вдохнула его запах. Он пах величественно, влажно и

крепко. Как Посейдон, царь моря.

Я заговорила, когда он медленно ослабил хватку:

– Даже не смогу описать, как много это значит для детей. Особенно, когда они тебя

слушали, – я опустилась на пятки, но смотрела ему в глаза.

– Я всегда рад. Спасибо, что рассказала о себе.

Я кивнула.

– Спасибо, что спросил.

– Увидимся, – он повернулся, чтобы уйти.

– Грант? – я не хотела, чтобы он уходил.

Он замер и посмотрел на меня через левое плечо.

– Ты еще не принял решение насчет экипажа?

Он улыбнулся глазами.

– Принял, – сказал он и ушел.

Глава 12

Я работала в обеденную смену в субботу, когда Квинн прошел в бар с кепкой с

надписью «Сделай это со мной».

– Утречко, Джесс.

Я посмотрела на часы.

– Уже почти два, – сказала я, упершись локтями в стойку, скрестив руки.

– Ты серьезно хочешь на борт? Грант говорит, никак не угомонишься.

Я выпрямилась.

– Да.

– Ты уже была в море? – спросил он, взяв зубочистку и сунув в рот.

– Нет.

– А на борту?

– Много раз.

Он кивнул.

– Есть морская болезнь?

– Нет.

– Любишь виски?

– Нет.

– Не против плесени на полотенцах и грязных туалетов? – спросил он с улыбкой.

– Нет.

– Теперь ты точно врешь, – сказал он.

Я поставила перед ним стакан воды со льдом.

– Я считаю, что опыт будет незабываемым, и я буду стараться. Обещаю, что это не

просто ради отпуска.

– Хорошо, потому что отдыха не будет. Нам нужен третий, чтобы разделить смены,

чтобы каждый мог хоть немного спать.

– Это я могу, – сказала я. – И мне нужно мало сна. Я часто читаю до полуночи, а в

шесть уже встаю на работу.

Он похлопал по стойке и встал.

– Я говорил Гранту, что это хорошая идея. Всего пару недель, угрозы всегда одни.

Грант во главе, так что переживать не о чем, – улыбнулся он. – И кораблю не помешала

бы женская рука.

Я была рада, что он на моей стороне.

– Одно только тревожит, – сказала я.

– Что? – спросил он.

– Грант. Я не могу его понять. И, по–моему, он меня недолюбливает.

Квинн закатил глаза.

– Старина? Ты ему нравишься. Ему все нравятся. Он просто крепкий орешек.

Я покачала головой.

– Нет, это понятно. Прозвучало глупо. Я о том, что он мало говорит, а на борту как–

то придется общаться.

– Он будет много говорить. Просто… – Квинн оглянулся. Я ждала, что он объяснит,

но он не стал. – Ничего. Он будет в порядке, а ты нам поможешь.

Было интересно, что он не сказал, но я не хотела лезть.

– Я рада, что ты на моей стороне. Надеюсь, это поможет.

– Ему нужно скорее принять решение, потому что мне нужно вернуться в Штаты в

начале марта.

– Надеюсь, я смогу к вам присоединиться.

– И я, но сначала Бангкок. У тебя есть короткие юбки?

Я бросила в него оливкой.

В пятницу я приехала на такси к заднему входу аэропорта Пхукета, где пускали на

частные рейсы. Я заплатила водителю, прошла через ворота к маленькому белому

самолету, какой мог быть у звезды экрана. Лестница спускалась к земле, тележка была

рядом с ней, и двое мужчин обсуждали документы.

Я пошла к самолету, и тут Квинн появился на вершине лестницы, сунул два пальца в

рот и свистнул.

– Скорее, женщина!

Я надела лямки рюкзака на оба плеча, побежала, и тележка катилась за мной. Двое

таиландцев улыбнулись мне, когда я забралась на борт. Квинн забрал мой рюкзак и сказал

быстро садиться. Я поискала Гранта и увидела его в конце самолета, говорящим с

мужчиной и женщиной.

– Йо, Анжела и Адам, это Джессика, – крикнул им Квинн.

– Рада знакомству, – сказала Анжела с теплой улыбкой и помахала.

Квинн склонился ко мне.

– Они из Новой Зеландии. Грант их там встретил, и мы хотим встретить их и их

корабль «Судьбу» в Шри–Ланке.

Я кивнула и посмотрела на Гранта. Он был в белой рубашке с закатанными

рукавами, шортах цвета хаки и металлическими часами на запястье, которые съезжали,

пока он размахивал руками в разговоре. Часы блестели на солнце и приятно отвлекали.

Так сильно, что я и не поняла, что он машет мне в приветствии, пока Квинн не постучал

по моему плечу.

– Доброе утро, – улыбнулась я и помахала ему и его друзьям, а потом села во втором

ряду.

Квинн был передо мной, склонился над спинкой сиденья, как ребенок, который не

хотел сидеть на месте.

– Знаешь, где мы будем? – спросила я. Квинн сказал не бронировать отель, потому

что Грант позаботился обо всем. Мне было не по себе, что он плати за меня, и я взяла

денег, если он позволит вложиться или хотя бы угостить его обедом.

– Старина забронировал пару номеров в «Mandarin Oriental». Нам придется делить

комнату, – он подмигнул. – Шучу, – сказал он и сжал мое плечо. – Что? Не хочешь спать с

Перейти на страницу:

Похожие книги