Читаем Невозможная музыка полностью

— Я никого из вас не пытался ни обидеть, ни отравить тем мороженым, — сказал он, глядя на Наташу, и не замечая Лильку, которая все пыталась перехватить его взгляд, чтобы рассмотреть: правда, у него зеленые глаза, или ей показалось?

— Мы и не обиделись, — холодно ответила Наташа. — Дело в том, что я учу сына не принимать подарки от незнакомых. Это дурной тон.

"Ой-ой-ой! — Лильке захотелось скорчить рожицу. — Какая она сразу важная стала… Сейчас он опять обидится, и мне придется тащить эти одеяла".

Но Турист отнесся к услышанному неожиданно легко, даже улыбнулся, отчего Лилька тоже сразу расцвела, хотя он и не смотрел на нее:

— Так давайте познакомимся, если дело лишь за этим.

Лилька только и успела подумать: "Вообще не за этим", как Иоланта Сигизмундовна уже протянула руку и отчетливо произнесла свое диковинное имя.

— Со мной все гораздо проще: Игорь, — ответил он, слегка наклонив голову.

Лильке понравилось, как он это сделал, и она повторила его жест, выкрикнув, как ее зовут. Все, кроме Сашки, почему-то рассмеялись. Она сконфуженно пробормотала, чувствуя, как разгорелись уши:

— А что? Нормальное имя.

— Красивое, — подтвердил Игорь, по-прежнему глядя только на Наташу.

"Ну, что ж она-то молчит? Нужно же ответить!" — не утерпев, Лилька выпалила, тронув ее рукой, как в "пятнашках":

— А это Наталья Викторовна! Сашина мама.

В следующую секунду, когда уже неудобно было исправиться, она пожалела, что не назвала Наташу просто по имени: "Он-то без отчества назвался… Еще подумает, что она — старуха какая-нибудь! Или выпендрёжница. Как бы ему объяснить?"

По тону Игоря ей не удалось разгадать, что ему на самом деле подумалось, слова же он произнес ничего не значащие, Лилька такие не любила:

— Очень приятно.

— Вот и познакомились, — с облегчением объявила Иоланта Сигизмундовна.

— Вы тоже в поход? — спросила Наташа, не ответив, что ей тоже приятно, и выразительно поглядела на его спортивную сумку.

Лилька осталась недовольна Сашкиной мамой. Самой себе она позволяла быть невежливой, за что дедушка часто и строго выговаривал ей, но в других почему-то всегда замечала такое.

Не обратив на ее промах внимания или, может, сделав вид, Игорь усмехнулся как-то смущенно:

— Да нет… Я здесь живу. Не постоянно, конечно. Вообще-то я — городской житель, а сюда выбираюсь только летом. За вдохновением.

— Вы — художник? — сцепив на груди руки, Иоланта с благоговением затаила дыхание.

В его лице промелькнуло что-то настолько проказливое, что Лилька сразу решила: "Нет, он совсем даже не старый!" И обрадовалась этому.

— Я не художник. Я клоун. Коверный.

— Клоун?! — восторженно взвизгнула девочка. — Ой, правда? Никогда не знакомилась с клоунами!

— Клоун? — Наташа перевела полный недоумения взгляд на Иоланту: "Это он так шутит?"

— Вы разочарованы?

Глаза у него опять стали печальными. А Лильке представлялось, что клоуны всегда смеются. Она не видела Енгибарова и даже не слышала о нем.

— Скажите, пожалуйста, а для чего клоуну вдохновляться на природе?

"Зачем она ехидничает? — Лилька даже брови сдвинула, только Наташа ничего не заметила. — Ей же это ни капельки не идет!"

Эту фразу частенько произносил дедушка. Правда, обычно он адресовал это ей самой: "Не капризничай, тебе это не идет".

Наташе все-таки удалось вывести нового знакомого ("Клоуна!") из себя, и отозвался он слегка раздраженно, чего Лилька никак не ожидала:

— Чтобы стать по-настоящему смешным, нужно многое понять. Здесь тихо… Ничто не отвлекает.

— У вас, вероятно, неподалеку дом? — поспешно вмешалась Иоланта Сигизмундовна, заподозрив, что сейчас разыграется первая драма.

— Крохотный. Но в нем будет теплее, чем в палатке, — Игорь немного выждал и добавил: — Вы и не представляете, как сейчас холодно по ночам. Над вами так и сияют слова: "Неопытные туристы".

Лилька фыркнула, вспомнив, что это его она все время звала про себя Туристом. Так лыжники-профессионалы обычно обзывают любителей, которые только мешаются на лыжне.

— У вас ведь с собой ни матрацев, ни спальных мешков. Одними одеялами вы не спасетесь. Вы собирались заворачивать в них друг друга, как младенцев?

Уловив щекой обжигающий Сашкин взгляд, Лилька чуть подалась вперед и загородила от него мать. "Конечно, в домике будет лучше, — сразу же согласилась она. — Вот охота мерзнуть!"

— Мои кости уже тревожно ноют в предвкушении ночной встречи с землей, — невинно пожаловалась Иоланта Сигизмундовна.

Девочка посмотрела на нее с благодарностью. Еще вчера она и подумать не могла, что они станут союзницами, а Сашка будет с ними бороться. Ну, зачем он так уперся и все портит?!

— Это не совсем удобно, — начала Наташа, потом тряхнула головой, отгоняя неуверенность и, как делал Сашка, задрала подбородок. — Вернее, совсем не удобно.

— Уверяю, вам ничто не грозит.

— Дело в том, — Наташа помедлила, — что нам нечем платить за ночлег.

— Разве я что-то говорил о плате? — теперь у Игоря лицо стало похожим на Сашкино, каким оно было в тот момент, когда он возвращал мороженое.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги / Драматургия