Читаем Невыносимая ситуация полностью

Невыносимая ситуация

Так часто поминали мёртвыхв святом семействе Острогода,что это привело к событьям,достойным хроники моей.Весь день, собравшись у камина,они усопших вспоминали:о братец Карлос, о Филипп,о преподобная Карлота,о Канделарио несчастный! —короче говоря, взывалик тому, что отжило своё.И вот в их дом, в их тёмный двор,под апельсинные деревья,в гостиную с роялем чёрным,в кладбищенские коридорынахлынула толпа умерших,как будто это был их дом.Они, как висельники, тихокачались в пепельном саду,напоминая упырей,и, складываясь, как зонты,дремали или размышлялии оставляли в старых креслахпрогорклый аромат могилы,напоминая наводненье,ужасный веер с шёлкомтусклым,как спящий под водою парус.Никто в семействе Острогодане смел и пальцем шевельнуть:столь чистым было преклоненьеперед обличиями смерти.Страдающее меньшинствоязык держало за зубами.(Ведь с точки зрения бюджетабезмолвный этот легионне досаждал ничьим карманам:умершие не пьют, не курят,и это говорит в их пользу —одно лишь удручало: в домевсё меньше оставалось места.)Они висели на карнизахи, развалясь в горшках цветочных,оспаривали кабинету Филиберто Острогода,надолго застревали в ванной,до блеска начищая зубыв своих унылых черепах,короче говоря, семьяретировалась из гостиной,покинула камин и спальни.И, сохраняя все приличья,бежала в садик, не дождавшисьпротеста мертвецов, взиравшихна это с грустным восхищеньем.В саду, под сенью апельсинов,они готовили и ели,как беженцы с границы грозной,как проигравшие сраженье.Но гости их и здесь настигли:повиснув на ветвях, онибросали свысока своисверхосмотрительные взглядына благодушных Острогодов,не снисходя до разговора.Пока от столь дремучей смертиодни не перешли в других,онемевая, угасаяв могильном доме, где однаждыне оказалось никого —ни дома, ни дверей, ни света,ни апельсинов, ни умерших.

© Перевод с испанского П. Грушко, 1977

Все книги серии Жёлтое сердце (Пабло Неруда)

Похожие книги

Поэты 1880–1890-х годов
Поэты 1880–1890-х годов

Настоящий сборник объединяет ряд малоизученных поэтических имен конца XIX века. В их числе: А. Голенищев-Кутузов, С. Андреевский, Д. Цертелев, К. Льдов, М. Лохвицкая, Н. Минский, Д. Шестаков, А. Коринфский, П. Бутурлин, А. Будищев и др. Их произведения не собирались воедино и не входили в отдельные книги Большой серии. Между тем без творчества этих писателей невозможно представить один из наиболее сложных периодов в истории русской поэзии.Вступительная статья к сборнику и биографические справки, предпосланные подборкам произведений каждого поэта, дают широкое представление о литературных течениях последней трети XIX века и о разнообразных литературных судьбах русских поэтов того времени.

Александр Митрофанович Федоров , Аполлон Аполлонович Коринфский , Даниил Максимович Ратгауз , Дмитрий Николаевич Цертелев , Поликсена Соловьева

Поэзия / Стихи и поэзия
Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия