Читаем New mutation (СИ) полностью

- Ты так говоришь, словно речь идет о Шреддере, - ввернул Дон. - Тут дело в нас. И разбираться нам придется с самими собой. Вы вообще чувствуете в этом необходимость?

- В чем? - хором спросили черепашки.

- В этом. - Расшифровал Умник.

Черепашки замялись.

- Я не знаю, - ответил Лео. - Я об этом не думал пока. Хотя… я тут посмотрел “Давай поженимся” и кое-что понял: люди - они… весьма странные. Им необходим рядом другой человек. Они начинают чувствовать нужду в ком-то в определенном возрасте. В прогулках под луной за разговорами, а потом и в женитьбе, в детях… К тому же, …

- Это не для нас, парни. - отрезал Раф. - Ты себя-то слышишь, сын Джунглей: “прогулки под луной”, “Давай поженимся” … тьфу! Я спать. Майки, ты со мной?

- Простите, парни, - тихо проговорил Майки, обращаясь к Лео и Дону. - Я пойду. Вы же знаете, с ним сейчас лучше не спорить, - и они оба скрылись в дверном проеме.

- А по-моему, - начал Дони, задумчиво теребя подбородок указательным и большим пальцем, - ему, как никому из нас, этого бы хотелось.

- Да, наверное. Он-то точно жалел, что не родился человеком.

- Когда?

- Когда мы познакомились с Эйприл.

- Да ну? Раф и Эйприл? Не может быть. Он был так спокоен.

Лео лишь кивнул удивленному неожиданной новостью Дону.

- А ты об этом когда-нибудь думал? О детях, о … женщине? - спросил лидер.

Донни не ожидал этого вопроса.

- Мы не такие, как они. Да и как, Лео? Мы не годимся для людей, а люди совсем не годятся для нас. Искать кого-то, похожего на нас - бесполезно.

- Ты когда-нибудь жалел, что ты не человек? - задумчиво спросил Лео.

- Да. Когда меня приняли в Гарвард, а я не смог туда поехать из-за панциря.

- А я впервые об этом подумал еще в детстве. Помнишь, когда мы смотрели ток-шоу “Перетанцуй Майкла Джексона”? - он усмехнулся воспоминаниям. - Я тогда мечтал стать танцором или… преподавать йогу.

- А Майки всегда хотел стать человеком. Он об этом говорил. Помнишь, когда он устраивал детские праздники?

- Ох уж этот его “Вечериночный чувак”…

- Но мы не созданы для жизни на поверхности, Лео. Нет. Мы можем бороться с преступностью, громить Ниндзя-фут, но мы никогда не сможем спокойно ходить по Нью-Йорку, зная, что при виде нас ни у кого не прихватит сердце.

В этот момент где-то в гостиной послышалось, как кто-то всхлипнул словам Дона, Майки не ушел спать вслед за Рафаэлем. Он прилег на диван напротив стены с телевизорами и слушал разговор братьев. Слова Донателло действительно задели его за живое.

- Я так и знал, что Майки никуда не ушел. - шепотом проговорил Лео.

Донни только покачал головой.

- Получается, мы всю жизнь проживем здесь? - Майки снова появился в дверном проеме, прижимая к себе подушку. - В канализации? - Грустно добавил он.

Лео не знал, что ему ответить. Он вдруг понял, что никогда не задумывался об их будущем. Как лидер, он всегда просчитывал ходы соперников наперед, отыскивал лучшие выходы из сложных ситуаций, когда выхода, казалось, уже нет, но он никогда не задумывался о том, как они будут жить дальше. Он сейчас почувствовал свою вину перед братьями, а особенно перед Майки, который хоть и был с ними примерно одного возраста, но всегда казался ему самым младшим ребенком. Да, он считал его ребенком. А Майки особо никогда не противился этому.

- Теперь я в этом не уверен, парни, - не отрывая глаз от монитора, серьезно проговорил Донни.

- Что у тебя, Дон?

Лео рванулся к монитору, на котором вдруг, из неоткуда, появился странный игровой автомат в виде торса чародея в чалме, стоявшего на большой квадратной тумбе. Это было похоже на автомат для предсказания судьбы в Кони-Айленд. Странность же заключалась в том, что автомат появился на 8 авеню всего секунду назад без посторонней помощи.

- Я тут недавно взломал систему городских камер и теперь могу видеть все, что происходит в городе. - Похвастался Вундеркинд. - Было нечего делать.

- Это изображение с 8 авеню? - спросил Лео, не обратив внимания на комментарий Умника.

Донни кивнул.

- Майки, буди Рафаэля, надо посмотреть, что это за “птица”.

- Ох, лучше бы он сказал “пицца”. - произнес Майки и скрылся в гостиной.

В отличие от своих братьев, которых потянуло на задушевные беседы, Рафаэль действительно спал и спал крепко, а потому Майки потребовалось определенное время, чтобы растолкать его.

Когда четверка поднялась на поверхность, они, к своему удивлению, не обнаружили на 8 авеню никакого игрового аппарата.

- Что за хрень? Вы меня для этого разбудили? - ворчал Рафаэль.

- Вместо того, чтобы возмущаться, лучше бы пошел и поискал его. - без тени вызова, не отрываясь от изучения сенсоров, проектируемых через браслет на его правой руке, ответил ему Дон.

Раф резко посмотрел в сторону Лео.

“Делай, что он говорит” - одними губами прошептал бесстрашный лидер.

Рафаэль хмыкнул, но спорить не стал и отправился на поиски автомата, за ним последовали остальные.

- Ребята, я нашел его! - Раздался из-за угла довольный голос Майки. - Хотел сбежать от меня, - продолжил он, когда все братья были в сборе. - Но я его!..

Перейти на страницу:

Похожие книги